英语翻译the clock stuck twelve翻译是不是“时钟敲响了12点”?be properly dressed翻译是不是“适合地穿衣”?eat at a right pace呢?make an effort to show some interest做一些努力来展示一些兴趣?make their fortune?hea

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 09:19:02
英语翻译theclockstucktwelve翻译是不是“时钟敲响了12点”?beproperlydressed翻译是不是“适合地穿衣”?eatatarightpace呢?makeaneffortto

英语翻译the clock stuck twelve翻译是不是“时钟敲响了12点”?be properly dressed翻译是不是“适合地穿衣”?eat at a right pace呢?make an effort to show some interest做一些努力来展示一些兴趣?make their fortune?hea
英语翻译
the clock stuck twelve翻译
是不是“时钟敲响了12点”?
be properly dressed翻译
是不是“适合地穿衣”?
eat at a right pace呢?
make an effort to show some interest
做一些努力来展示一些兴趣?
make their fortune?
head back to their camp?
返回他们的营地?
tell of his experiences
讲述他的经历吗?可为什么有“of“呢
wander the hills in search of the fortune

英语翻译the clock stuck twelve翻译是不是“时钟敲响了12点”?be properly dressed翻译是不是“适合地穿衣”?eat at a right pace呢?make an effort to show some interest做一些努力来展示一些兴趣?make their fortune?hea
leave bad impression on your friend 给朋友留下坏的印象,impression不可数,所以肯定不能用复数啦,这是个名词哦,你不要和动词弄混了,名词复数是加S,动词单数是叫S,两个是反的哦!
the clock stuck twelve翻译时钟敲响了12点
be properly dressed翻译适合地穿衣
eat at a right pace用合适的速度吃
make an effort to show some interest试图展示自己的一些兴趣
make their fortune创造他们的命运或者是寻找财富,这个要看上下文才能知道哦!
head back to their camp返回他们的营地
tell of his experiences这个要看你整个句子是怎样的,Tell是及物动词,后面可以直接接宾语的.
wander the hills in search of the fortune 在山间徘徊寻找他们的财富
回答了很久,花了点心思,

习惯用法