英语翻译stand是多义词,可做动词也可做名词,请问翻译为 “站着》撑着(引申义)”可以吗?是否译为“共同,一起”会更好?附上歌词:附上歌词:Walk in a corner shop〖步入街角的一家商店〗 See
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 15:10:28
英语翻译stand是多义词,可做动词也可做名词,请问翻译为 “站着》撑着(引申义)”可以吗?是否译为“共同,一起”会更好?附上歌词:附上歌词:Walk in a corner shop〖步入街角的一家商店〗 See
英语翻译
stand是多义词,可做动词也可做名词,请问翻译为
“站着》撑着(引申义)”可以吗?是否译为“共同,一起”会更好?
附上歌词:
附上歌词:
Walk in a corner shop〖步入街角的一家商店〗
See a shoplifting cop〖看见一个行窃的当差〗
See the old lady with a gun〖看见一位老奶奶端着枪〗
See the hero try 2 run〖看见我们的英雄想逃跑〗
Nothing's what it seems,I mean〖凡事都不是想象的那样 我想说〗
It's not all dirty,but it's not all clean〖没有人是坏透的 也没有人是纯洁无暇的〗
There's children paying bills〖那里有小鬼们付账〗
There's monks buying thrills〖也有修道士寻求刺激〗
There's pride for sale in magazines〖卖杂志的小贩也有尊严〗
There's pills for rent 2 make u clean〖也有药丸出租能令你感到虚无〗
Marvin Gaye,there's no brother,brother〖Marvin Gaye 那儿并没有兄弟 没有兄弟〗
Woody Guthrie's land can't feed Mother〖Woody Guthrie的土地也不能养育祖国〗
Mothers weep,children sleep〖母亲哭泣 孩子入睡〗
So much violence ends in silence〖如此多的暴力在安静中结束〗
It's a shame there's no one 2 blame〖可耻的是找不到该责备的人〗
For all the pain that life brings〖人生中会有许多苦难〗
If u will just take me It might just complete me〖如果你和我在一起 就能使我更完美〗
And together we can make a stand〖大家一起忍耐 共渡难关〗
A waitress brings me lunch〖女服务员端来我的午饭 〗
We meet but do not touch〖我们只看不吃〗
On TV,D.C.is selling lies〖电视上卖着虚假的广告〗
While in the corner,King's dream dies〖此时角落里 King的梦想破灭〗
Go 2 the counter,pay for me and my friend〖他去到柜台 为我和我的朋友付账〗
A homeless man pulls out a roll,says it's on him〖一个无家可归的人抽出一叠帐 说他照单全付〗
The mayor has no cash〖头头说没有现金〗
He said he spent it on hookers and hash〖他说钱都花在吃喝嫖赌上了〗
U will love me,I will love u〖你会爱我 我也会爱你〗
英语翻译stand是多义词,可做动词也可做名词,请问翻译为 “站着》撑着(引申义)”可以吗?是否译为“共同,一起”会更好?附上歌词:附上歌词:Walk in a corner shop〖步入街角的一家商店〗 See
一起
我想作者原本想的就是双关语吧。。。
我觉得“独立”比较合适