德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die vor zwei Jahren noch glaubten, vorläufig nicht oder nie mehr zusammenkommen zu können, die vor einem Jahr den Fall der Berliner M

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 16:12:10
德语问题WiebefindensichheutedieDeutschen,die德语问题WiebefindensichheutedieDeutschen,dievorzweiJahrennochgla

德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die vor zwei Jahren noch glaubten, vorläufig nicht oder nie mehr zusammenkommen zu können, die vor einem Jahr den Fall der Berliner M
德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die
德语问题
Wie befinden sich heute die Deutschen, die vor zwei Jahren noch glaubten, vorläufig nicht oder nie mehr zusammenkommen zu können, die vor einem Jahr den Fall der Berliner Mauer begrüßten und vor vier Wochen sich wieder zusammenschlossen?
可以帮我把这句话翻译成中文吗?句中的vor跟一段较长的时间时,是不是动词要用持续性的不能用短暂性的呢?

德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die德语问题 Wie befinden sich heute die Deutschen, die vor zwei Jahren noch glaubten, vorläufig nicht oder nie mehr zusammenkommen zu können, die vor einem Jahr den Fall der Berliner M
时至今日那些两年前认为德国暂时或者永远不会统一的德国人,在(目睹了)一年前柏林墙倒塌时的欢庆和四周前的德国统一时又作何感想呢?


Vor这个介词在表时间的时候一般有两种情况:



指相对于当前说话或描述时间点之前发生的动作
Vor zwei Tagen ist er nach Finnland gefahren.两天前他动身去芬兰了 

指某持续性动作持续到某个时间点截止

Vor dem Fest muss ich viele Sachen vorbereiten.节日前我还要准备好多东西


一般在情况2时的动词多是表持续性的,如果是瞬间性或者规律性的动作,则当用其他介词,例如:


Er muss noch viele Springen-übungen vor dem Unterrichtsende machen.他在下课之前还要做很多跳跃练习才行.


此句中的Übung machen为持续性动词,这里强调动作持续发生直到下课为止.但是:


Bis zum Unterrichtsende muss er immer springen.直到下课为止他必须一直保持跳跃练习.


此句中的动词跳跃是瞬间性动作而不是持续性,虽然整个跳跃过程是持续的,因此当用bis zu.