What a Language!英译汉First Frenchman:I once heard someone shout,"Look out." I put my head out of a window and a bucketful of water fsll on me.It seems that "look out" may mean "don't look out."Second F:I was once on a ship and heard the captain s

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 06:58:00
WhataLanguage!英译汉FirstFrenchman:Ionceheardsomeoneshout,"Lookout."Iputmyheadoutofawindowandabucketful

What a Language!英译汉First Frenchman:I once heard someone shout,"Look out." I put my head out of a window and a bucketful of water fsll on me.It seems that "look out" may mean "don't look out."Second F:I was once on a ship and heard the captain s
What a Language!英译汉
First Frenchman:I once heard someone shout,"Look out." I put my head out of a window and a bucketful of water fsll on me.It seems that "look out" may mean "don't look out."
Second F:I was once on a ship and heard the captain shout,"All hands on deck." I put my hands on the deck and someone walked on them..
Third F:I once called early on an English friend and the maid who came to the door said,"He's not up yet.Come back in half an hour." When I went again for him,she said,"He's not down yet." I said ,"If he's not up and he's not down,where is he?" She said,"He's still in bed.When I say 'He's not up' I mean he has not yet got np,so he has not yet come downstairs."
What do these phrases mean in their respective contexts?

What a Language!英译汉First Frenchman:I once heard someone shout,"Look out." I put my head out of a window and a bucketful of water fsll on me.It seems that "look out" may mean "don't look out."Second F:I was once on a ship and heard the captain s
这样的一门语言!
第一个法国人说:有一次我听人大叫“小心”(look out),于是我把头探出窗户,结果一桶水浇了下来.看来“往外看”(look out,双关语,“小心”)跟“别往外看”是一个意思.
第二个法国人说:有一次我在船上,听到船长叫,“所有的人都过来帮忙!”(all hands on deck),于是我把手放在了甲板上,结果被人踩了……
第三个法国人说:我有一次在早晨探访一位英国朋友.女仆开的门,说,“他还没起来呢(not up yet).半小时再来.”当我又一次来探访他时,她说,“他还没下来(not down yet).”我说,“如果他即不在上(up)也不在下(down),那他到底在哪里?”她答,“还在床上.我说"He's not Up"的时候我是说他还没起床,所以他还没下楼来.”
这些短语在文中是什么意思?

第一个法国人:有依次我听见某人叫到:"小心".我把头伸出窗外然后一盆水淋到我头上.好象:"小心"的意思是"别往外看"(英语里小心与往外看的写法一致)
第2个法国人:一次我在船上听到船长说:"全体甲板的船员".(ALL HANDS意思是全体船员,这时候他以为是手的意思)然后我把手放在甲板上.结果被人踩了.
第3个法国人说:一次我很早的时候去叫一个英国朋友,他的佣人走到门前说:"他还没...

全部展开

第一个法国人:有依次我听见某人叫到:"小心".我把头伸出窗外然后一盆水淋到我头上.好象:"小心"的意思是"别往外看"(英语里小心与往外看的写法一致)
第2个法国人:一次我在船上听到船长说:"全体甲板的船员".(ALL HANDS意思是全体船员,这时候他以为是手的意思)然后我把手放在甲板上.结果被人踩了.
第3个法国人说:一次我很早的时候去叫一个英国朋友,他的佣人走到门前说:"他还没起来.一个半小时后再来."当我一个半小时后再去时,佣人说:"他还没有下来.我说:他没在上面也没在下面,那他在什么地方?"(这里他把佣人的话理解错了)佣人说:"他还在床上.当我说He's not up的意思是他还没有起床.所以他还没有下楼来.

收起