自有史官书之的翻译 急

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 14:11:31
自有史官书之的翻译急自有史官书之的翻译急自有史官书之的翻译急【原文】(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳.上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀.”上愈怒,举柱斧柄撞

自有史官书之的翻译 急
自有史官书之的翻译 急

自有史官书之的翻译 急
【原文】(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳.上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀.”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中,上骂曰:“汝怀齿欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之.”上悦,赐金帛慰劳之.
翻译
宋太祖经常在皇宫的后园打鸟玩,一次,有几个臣子有称有急事求见,宋太祖于是就召见了.但是召见之后,他们上奏的都是写很普通的事情.宋太祖很不高兴,问为什么.一个臣子回答说:“臣以为这些事情比打鸟更紧急.”宋太祖更加生气了,顺手抄起边上摆的斧子,用斧子柄打那个人的嘴,打掉了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰,把牙齿捡起来,放在怀里,太祖骂他说:“你揣个牙齿,怎么还想保留证据告我还是怎么着?!”那个臣子回答说:“臣是不会去桩告陛下的,但是负责记载历史的官员,会把这件事情写进史书.”宋太祖转而明白.高兴起来,赐那个大臣一些黄金一帛安慰他