古诗文《蒹葭》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 04:40:08
古诗文《蒹葭》的译文古诗文《蒹葭》的译文古诗文《蒹葭》的译文译文原文----芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.蒹葭苍苍,白露为霜.所

古诗文《蒹葭》的译文
古诗文《蒹葭》的译文

古诗文《蒹葭》的译文
译文 原文 ---- 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长. 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长. ---- 逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸. 溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. ---- 逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡.逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲.芦苇初生鲜艳,白色露水还没完. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已. ---- 所恋的那个心上人,在水的那头.逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折.逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲. 所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.