工之侨献琴赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 10:16:14
工之侨献琴赏析工之侨献琴赏析工之侨献琴赏析【名字】工之侨献琴【作者】刘基【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.工之侨以归,

工之侨献琴赏析
工之侨献琴赏析

工之侨献琴赏析
【名字】工之侨献琴
【作者】刘基
【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百金,献诸朝.乐官传视,皆曰:“希世之珍也.”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣.”
【注释】
金声而玉应:发声和应声如金玉之声.
太常:太常寺,祭祀礼乐的官署.
国工:最优秀的工匠,乐师.
篆工:刻字的工匠.刻字多用篆体字.
古窾(kuǎn):古代的款式.
贵人:大官.
乐官:掌管音乐的官吏.
弦:琴弦.这里作动词用,装上弦.
匣:装在匣子里.
期年:周年.
易:换,交易
诸:兼词,之于
【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和.他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老.”官府便把琴退还回来.
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中.过了一年挖出来,抱着它到集市上.有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上.乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的.”
【道理】:判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论.只有本质上是好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用.同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件.
本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言.文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非依据内在品质的现象,告戒人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽.文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣"的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒.