英语翻译内容如下——在过去的两年多里,我去了很多地方旅行,看了很多不同的风景.在菲律宾的时候,我遇到了海难,曾经有一刻我以为我就要死了,我脑子里闪过18年来的一幕一幕,最后很走运
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:45:17
英语翻译内容如下——在过去的两年多里,我去了很多地方旅行,看了很多不同的风景.在菲律宾的时候,我遇到了海难,曾经有一刻我以为我就要死了,我脑子里闪过18年来的一幕一幕,最后很走运
英语翻译
内容如下——
在过去的两年多里,我去了很多地方旅行,看了很多不同的风景.在菲律宾的时候,我遇到了海难,曾经有一刻我以为我就要死了,我脑子里闪过18年来的一幕一幕,最后很走运的有惊无险.我有了新的生活目标,生活也越来越繁忙.在两个月多月前我结束了我的中学生涯,得到了一个悠长假期,难得的清闲.当你收到这封信的时候,相信我已经在一个新的城市念大学,学习文学课程.
八月初的时候,我去了一个十分贫困落后的地区做志愿者,支教一周.才知道原来这个世界还有那么糟糕的地方,不通电,不通车,没有网络信号,喝水要走5个小时的山路.这一切深深震撼了我.我觉得生命不应该再这样平庸而碌碌无为的继续下去.我决心改变这样悠闲而毫无压力的状态,我希望能尽快结束在中国的课程,有充裕的时间去做点别的什么有意义的事情,包括到美国继续念书.
其实我的英文还是不好.我看了很多英文电影,终于可以读懂你写给我的信,却没法子用纯熟的英文写信给你.这一封信,是我的朋友帮我翻译的,然后我把译文抄下来邮寄给你.你知道现在很少有人写信了.因为MSN,邮件代替了手信.可是我觉得网络的高速发展并没有让人和人的距离拉近.我很久没有收到手信了,我想或许你读到一封手信会比去打开一封邮件开心得多.
当你收到这一封信的时候,它已经穿洋越海3万公里,满载着祝福给你.
希望你在奥兰多度过一段美丽的时光.
附——Orlando(奥兰多)在 Florida(佛罗里达)
真诚的希望是高手美式英文翻译 不要有混分的什么有道什么在线
如果是刻板的中国应试类英文翻译 我自己也能翻
希望去那边念过书的或者美式英文纯熟帮帮忙.
英语翻译内容如下——在过去的两年多里,我去了很多地方旅行,看了很多不同的风景.在菲律宾的时候,我遇到了海难,曾经有一刻我以为我就要死了,我脑子里闪过18年来的一幕一幕,最后很走运
在过去的两年多里,我去了很多地方旅行,看了很多不同的风景.在菲律宾的时候,我遇到了海难,曾经有一刻我以为我就要死了,我脑子里闪过18年来的一幕一幕,最后很走运的有惊无险.我有了新的生活目标,生活也越来越繁忙.在两个月多月前我结束了我的中学生涯,得到了一个悠长假期,难得的清闲.当你收到这封信的时候,相信我已经在一个新的城市念大学,学习文学课程.
I had been to a lot of places for the past two years plus and seeing many varied sceneries.
During my stay in the Philippines, I met with an accident on the sea; there was a moment when I thought I would go under, and scene by scene, memories of my last 18 years flashed through my mind. Luckily, I ended up more scared than hurt. So I have a new purpose in life and I am getting ever busier. Two months ago I completed my secondary education and I was rewarded a rare leisure in a long holiday. When you read this letter, most probably I may be attending college majoring literature in a new city.
八月初的时候,我去了一个十分贫困落后的地区做志愿者,支教一周.才知道原来这个世界还有那么糟糕的地方,不通电,不通车,没有网络信号,喝水要走5个小时的山路.这一切深深震撼了我.我觉得生命不应该再这样平庸而碌碌无为的继续下去.我决心改变这样悠闲而毫无压力的状态,我希望能尽快结束在中国的课程,有充裕的时间去做点别的什么有意义的事情,包括到美国继续念书.
In early August,I participated in aid education project and went to a very impoverished region as a volunteer for one week. The trip really opened my eyes, never had I known that there’s such a terrible place in this world, no power, no road, no network signal, and you have to track on hills for five hours to get water; the experience really blew me away!
I told myself life shouldn’t be mediocre and unaccomplished like this anymore. I decided to change this relaxing state of affair with no pressure at all; I hope to finish my studies in China ASAP, so that I’ll have ample time to do some worthy causes, including further my studies in the States.
其实我的英文还是不好.我看了很多英文电影,终于可以读懂你写给我的信,却没法子用纯熟的英文写信给你.这一封信,是我的朋友帮我翻译的,然后我把译文抄下来邮寄给你.你知道现在很少有人写信了.因为MSN,邮件代替了手信.可是我觉得网络的高速发展并没有让人和人的距离拉近.我很久没有收到手信了,我想或许你读到一封手信会比去打开一封邮件开心得多.
当你收到这一封信的时候,它已经穿洋越海3万公里,满载着祝福给你.
希望你在奥兰多度过一段美丽的时光.
As a matter of fact, I am still very poor in my English. I have watched lots of English movies to finally be able to understand your letters, yet I still cannot reply in fluent English. This letter was translated by my friend from which I have copied and sent to you. You know, people seldom write letters anymore, hand-written letters had been replaced by MSN and e-mails. But I don’t think internet has brought people closer together despite its swift development. It’s been a while since I received a hand-written letter, I think maybe you’ll feel more delighted to read this written letter than a e-mail.
When you receive this letter which is fully bestowed with my blessings, it had travelled 30,000 kilometers across the vast ocean.
I wish you a wonderful time in Orlando.
附——Orlando(奥兰多)在 Florida(佛罗里达)
Attachment: Orlando in Florida.
【英语牛人团】