《诸侯之三宝》翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/06 20:45:35
《诸侯之三宝》翻译《诸侯之三宝》翻译《诸侯之三宝》翻译《〈孟子〉理读·尽心下》孟子曰:“诸侯之宝三:土地,人民,政事.宝珠玉者,殃必及身.”【译文】孟子说:“诸侯有三样宝:土地、人民和政事.如果错以珍
《诸侯之三宝》翻译
《诸侯之三宝》翻译
《诸侯之三宝》翻译
《〈孟子〉理读·尽心下》
孟子曰:“诸侯之宝三:土地,人民,政事.宝珠玉者,殃必及身.”
【译文】
孟子说:“诸侯有三样宝:土地、人民和政事.如果错以珍珠美玉为宝,灾祸必定落到他身上.”
【读解】
一般人玩物丧志,当政者玩物丧政,诸候玩物丧国,天子玩物便丧失天下了.
历史依据不胜枚举,其中最典型的是“假途伐虢”的故事.
春秋时,晋国想吞并南边的虢国,但是在晋国和虢国之间还隔着一个虞国,所以,一直未能得手.
晋献公当政的时候,大夫荀息向他献计,请求用晋国最好的 马和宝玉送给虞国的国君,以便向他借路去讨伐沈国.献公有些舍不得,荀息说:“只要向虞国借到路,这些宝物放在他那里就像 放在我们国外的库房里一样?今后还不是大王您的.”
献公同意了.于是,荀息便带了宝物到虞国去借路.
贪图宝物的虞公一见荀息送去的东西,满心欢喜,接了贵重礼物,爱不释手,不仅一口答应了荀息的要求,而且还主动提出自己先起兵作为先锋讨伐虢国.大臣宫之奇以唇亡齿寒的道理苦 苦功谏,虞公唯晋国的宝马和美玉是图,根本听不进去.
结果,晋国灭了国,军队在返回的路上又顺道突然袭击,轻而易举地拿下了虞国,活捉了虞公回国.原来送给虞公的宝马和美玉,自然也顺理成章地回到了晋国.
这就是“宝珠玉者,殃必及身”的活生生写照.
历史的经验值得注意.当然不仅仅是诸侯国君值得注意,就是一般的当政为官者,贪财宝好女色也是大忌,弄不好就要惹出祸患来.我们今天倡廉政,反腐败,看那反腐败的成果展览,腐败者不都是因为“宝珠玉者,殃必及身”,弄得个身败名裂,遗恨终身吗?
所以,还是清廉一点好啊!
《诸侯之三宝》翻译
且诸侯救日至,彼诸侯怨秦之日久矣 翻译
貂皮是“东北”三宝之一,素有“裘中之王”之称.用英文怎么翻译?
范宣十为政 诸侯之币 重郑人病之翻译
诸侯 翻译
诸侯多谋伐寡人者,何以待之?怎么翻译
诸侯多谋寡人者,何以待之?翻译
秦无亡矢遗镞之费 ,而天下诸侯已困矣翻译
弃信於诸侯,失天下之援,不如与之 翻译
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯围之数重 翻译
横历天下,庭说诸侯之王翻译,
瞬南面而立,尧帅领诸侯北面而朝之 翻译
郑和称“三宝”太监之迷
三宝牛肉面 的英文怎么翻译
“使诸侯闻之,使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士,是罪三也”的翻译
贾谊传翻译贾生数上疏 言诸侯或连数郡 非古之制 可稍制之
“然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急.”翻译
今操已拥有百万之众,挟天子已令诸侯 翻译