go 我英语不好,所以跟外教说话的时候很紧张,我想说跟我走这边,本来应该说,this way please!但是一激动说成,go away.后来觉得好像是滚开的意思.也有离开的意思,这么用可以吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 00:36:29
go 我英语不好,所以跟外教说话的时候很紧张,我想说跟我走这边,本来应该说,this way please!但是一激动说成,go away.后来觉得好像是滚开的意思.也有离开的意思,这么用可以吗?
go
我英语不好,所以跟外教说话的时候很紧张,我想说跟我走这边,本来应该说,this way please!但是一激动说成,go away.后来觉得好像是滚开的意思.也有离开的意思,这么用可以吗?
go 我英语不好,所以跟外教说话的时候很紧张,我想说跟我走这边,本来应该说,this way please!但是一激动说成,go away.后来觉得好像是滚开的意思.也有离开的意思,这么用可以吗?
vt.离开(走掉),不好的语气!
vt. 离开(走掉),不好的语气!
语法标注解释 go away
以下结果由译典通提供词典解释
固定词组 ph.
1.离开
2.停止
以下结果来自互联网网络释义
go away
1.走开;离去;(岁月)流逝;死去
坚持每天学英语,相信日子有功--成功,在于...
go away 走开;离去;(岁月)流逝;死去...
全部展开
语法标注解释 go away
以下结果由译典通提供词典解释
固定词组 ph.
1.离开
2.停止
以下结果来自互联网网络释义
go away
1.走开;离去;(岁月)流逝;死去
坚持每天学英语,相信日子有功--成功,在于...
go away 走开;离去;(岁月)流逝;死去
收起
用在口语中 真的不礼貌呀!
这样的用法是不礼貌的
滚。。。太有才了
一般来说,go away 是离开,请离开的意思,可以用作祈使句,意为离开;也可以前面加主语,表示离开的意思。在作祈使句使用时,且说话语气较重时,意为“请走开,滚开”之意。一般在贬义语句中使用较多。所以使用时要慎重,且一定要注意根据不同的使用场合选用合适的语气,这样才能正确的表达你的意思。...
全部展开
一般来说,go away 是离开,请离开的意思,可以用作祈使句,意为离开;也可以前面加主语,表示离开的意思。在作祈使句使用时,且说话语气较重时,意为“请走开,滚开”之意。一般在贬义语句中使用较多。所以使用时要慎重,且一定要注意根据不同的使用场合选用合适的语气,这样才能正确的表达你的意思。
收起