这句话这样翻译对吗?中译英.原文:从2008年7月到2009年3月19日,我终于完成了自学英语的任务.如果这句话翻译得有误欢迎指出.谢谢!From July 2008 to 19 March 2009,I have now completed the mission of self-study

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 14:26:39
这句话这样翻译对吗?中译英.原文:从2008年7月到2009年3月19日,我终于完成了自学英语的任务.如果这句话翻译得有误欢迎指出.谢谢!FromJuly2008to19March2009,Ihave

这句话这样翻译对吗?中译英.原文:从2008年7月到2009年3月19日,我终于完成了自学英语的任务.如果这句话翻译得有误欢迎指出.谢谢!From July 2008 to 19 March 2009,I have now completed the mission of self-study
这句话这样翻译对吗?
中译英.
原文:从2008年7月到2009年3月19日,我终于完成了自学英语的任务.如果这句话翻译得有误欢迎指出.谢谢!
From July 2008 to 19 March 2009,I have now completed the mission of self-study of English.If there is some wrong with this sentence,welcome to point out.Thanks!

这句话这样翻译对吗?中译英.原文:从2008年7月到2009年3月19日,我终于完成了自学英语的任务.如果这句话翻译得有误欢迎指出.谢谢!From July 2008 to 19 March 2009,I have now completed the mission of self-study
完全正确.

From - > Since now -> already 好一点。
If there is any mistake in this sentence, please point out.

From July 2008 to March 19th 2009,I finished the mission of self-study of English .

这句话这样翻译对吗?中译英.原文:从2008年7月到2009年3月19日,我终于完成了自学英语的任务.如果这句话翻译得有误欢迎指出.谢谢!From July 2008 to 19 March 2009,I have now completed the mission of self-study 英语翻译请问这句话怎么去翻译.farmer .sunshine garden这样对吗? 她通常乘坐公共车回家.这句话翻译为:He usually takes a bus to home.这样翻译对吗 I Lover if ever男朋友说这句话是我爱你直到永远,这样翻译对吗?正确的怎么翻译? like在语法中的用法真爱如梦请问怎么翻译呀,在这句话中like的用法对吗?我这样翻译对吗?ture love is like a dream He is doing his homework,in the mean time,he is listening music.这句话这样翻译对吗. 这句话的原文翻译是不是有问题? 这句话的原文翻译是不是有问题? ''千米是较长的长度单位''-----这句话这样说对吗? likes play computer games .这句话 这样表达对吗? 他说.这句话标点对吗,为啥这样用 亚里士多德《政治学》里的疑问?为什么要在“政体”后面加括号,将之解释为“宪法”?原文就是这样吗,还是译者自己译注?对应的原文是什么?求希腊文,英文等其他语言对这句话的翻译. 英语翻译这句话对吗?如果不对,并且翻译一下. Temperatures are cool.这句话对吗?求翻译! 英语翻译这句话这样翻译啊 谁可以提供人为刀俎,我为鱼肉的出处原文和解释?我急需这句话的原文和原文的解释这句话的出处,出处的具体内容,也就是原文,和原文的全部翻译,特别是翻译! 气流总是从高压流向低压 这句话对吗 每一个生命都是从受精卵开始的 这句话对吗