英语翻译subordination of necessary personnel only to the subcontractor not to entity不是很明白这句话,上下文如下:※existence of the following criteria,as contained in the subcontracting contract:♡task clearly defined♡co
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 11:30:26
英语翻译subordination of necessary personnel only to the subcontractor not to entity不是很明白这句话,上下文如下:※existence of the following criteria,as contained in the subcontracting contract:♡task clearly defined♡co
英语翻译
subordination of necessary personnel only to the subcontractor not to entity
不是很明白这句话,
上下文如下:
※existence of the following criteria,as contained in the subcontracting contract:
♡task clearly defined
♡contractual price set at the outset,as a package price.
♡♡subordination of the necessary personnel only to the subcontractor and not to the entity.
♡strict liability to perform.
以上是上下条款,麻烦各位了.
三楼,谢谢你的回答,但是能不能够说的再清楚些,好像你的翻译跟原文似乎有些出入.
英语翻译subordination of necessary personnel only to the subcontractor not to entity不是很明白这句话,上下文如下:※existence of the following criteria,as contained in the subcontracting contract:♡task clearly defined♡co
我居然犯下了这种错误,赶紧灭迹……
重译:部属人事任免、劳动关系归转包单位所属,合同方概不负责