束缚可不可以用打破这个词?为什么?求出处!真难,确实有争议,就看那边有说服力,最好有出处

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 09:33:40
束缚可不可以用打破这个词?为什么?求出处!真难,确实有争议,就看那边有说服力,最好有出处束缚可不可以用打破这个词?为什么?求出处!真难,确实有争议,就看那边有说服力,最好有出处束缚可不可以用打破这个词

束缚可不可以用打破这个词?为什么?求出处!真难,确实有争议,就看那边有说服力,最好有出处
束缚可不可以用打破这个词?为什么?求出处!
真难,确实有争议,就看那边有说服力,最好有出处

束缚可不可以用打破这个词?为什么?求出处!真难,确实有争议,就看那边有说服力,最好有出处
可以用,束缚有约束,限制意思.而配以打破正合适.
如温家宝总理曾说“打破框框”,即打破束缚 .
这个词组可以用,不要太纠结.有一条新闻你自己看一下.

我认为不可以用。“束缚”原意为“捆绑”,后来才引申为“约束”,如果要表示“突破约束”的意思,应该用“挣脱”“挣破”“摆脱”等词语。这样不仅搭配形象,而且也是人们常用的、规范的搭配方法。另外,既然是“突破约束”,那就是一个由被动转为主动的过程,用“挣脱”是再合适不过了,而“打破”强调的是主动,明显不适合与“束缚”搭配。\x0d\x0dPS:在古代汉语中,这样的用法或许是可行的,但是在现代汉语里面,这...

全部展开

我认为不可以用。“束缚”原意为“捆绑”,后来才引申为“约束”,如果要表示“突破约束”的意思,应该用“挣脱”“挣破”“摆脱”等词语。这样不仅搭配形象,而且也是人们常用的、规范的搭配方法。另外,既然是“突破约束”,那就是一个由被动转为主动的过程,用“挣脱”是再合适不过了,而“打破”强调的是主动,明显不适合与“束缚”搭配。\x0d\x0dPS:在古代汉语中,这样的用法或许是可行的,但是在现代汉语里面,这种用法却是不符合语言习惯的。或许没人敢说这绝对是错误的,但毫无疑问,这种搭配用法绝对是不好的。

收起