英语翻译唐·吕温有隋之末,群盗炽爇.帝怒震发,五星从太白,焕照参野:将有圣人,兵定天下.金精下射,猛毅感激.李公矫矫,从此奋迹.跃於中原,王者则获.闰士不死(初,公不利於我,帝戮之,壮其
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 16:41:32
英语翻译唐·吕温有隋之末,群盗炽爇.帝怒震发,五星从太白,焕照参野:将有圣人,兵定天下.金精下射,猛毅感激.李公矫矫,从此奋迹.跃於中原,王者则获.闰士不死(初,公不利於我,帝戮之,壮其
英语翻译
唐·吕温
有隋之末,群盗炽爇.帝怒震发,五星从太白,焕照参野:将有圣人,兵定天下.金精下射,猛毅感激.李公矫矫,从此奋迹.跃於中原,王者则获.闰士不死(初,公不利於我,帝戮之,壮其言而免.壮士,公自称),唐威载赫.帝曰汝杰,致天之罚.手付金钺,俾往式遏,不庭则杀.如飙发发,如火烈烈.摧枯烁雪,应鼓如截.远若荆巫,险若江湖,强若匈奴.莫不率从,莫不震恭.车书混同,氛祲荡空,卫侯之功.功则维何,威明惠和.策勇驾智,长驱仁义.仁义旷荡,帝王之将.万古曷瞻,铁山巉巉.(诏筑坟阙象铁山、积石山)
翻译成白话文,主要是有些典故,
英语翻译唐·吕温有隋之末,群盗炽爇.帝怒震发,五星从太白,焕照参野:将有圣人,兵定天下.金精下射,猛毅感激.李公矫矫,从此奋迹.跃於中原,王者则获.闰士不死(初,公不利於我,帝戮之,壮其
Don Lv Wen
With the last of the sui,ablaze Ruo thieves.Emperor nu hair,five star from the white,shine shone and wild:there will be a saint,soldiers on the world.Gold next shot,fierce yi to be grateful.Li Gong correction,the correction courageously trace from now on.Yue huanghe river,the king was.Leap and early death,and bad for me,the emperor of slaughter,strong and free.Strong men,male),Tang Wei Hector.Emperor RuJie,cause a penalty of the sky.Hand pay Jin Yue,give to the stem,no court,to kill.Such as soaring have,such as fire.Jiggled withered shuo snow,drum should be like.If far jing wu,risks if the river's lake,or if the huns.Is rate from,is the earthquake purge.Empty car book confusion,hydrogen Jin,WeiHou.What work is d,and drove them.Ce yong bang,another righteousness.Righteousness and universal,the emperor's will.A part of all ages the pursuit,iron mountain Chan Chan.(built a letter to the grave deficiency like iron mountain,JiShiShan)