英语翻译不吃苦中苦,难得甜中甜可能是“No sweet no bitter”但我叫不准
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 03:26:37
英语翻译不吃苦中苦,难得甜中甜可能是“No sweet no bitter”但我叫不准
英语翻译
不吃苦中苦,难得甜中甜
可能是“No sweet no bitter”但我叫不准
英语翻译不吃苦中苦,难得甜中甜可能是“No sweet no bitter”但我叫不准
He who has not tasted bitter knows not what sweet is.
不吃苦中苦,哪知甜中甜
送你这一堆:
He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 欲加之罪,何患无辞.
He who has done ill once will do it again. 干了一次坏事的人会再干第二次.
He who has health has hope, and he who has hope everything. 有健康即有希望,有希望即有一切.
He who has health, has hope, and he who has hope, everything. 身体好就有希望,有希望就有一切.
He who has lost his good name is a dead man among the living. 丧失好名誉,犹如活死人.
He who has lost shame is lost to all virtue. 没有廉耻心,没有好德行.
He who has no shame has no conscience. 没有廉耻的人,没有良心.
He who has not tasted bitter knows not what sweet is. 不吃苦中苦,哪知甜中甜.
He who hesitates is lost. 举棋不定,坐失良机.
He who imagines that he has knowledge enough has none. 自以为学识丰富的人是没有什麽学问的人.
He who is afraid of asking is ashamed of learning. 害怕问者耻于学.
He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 耻于问者耻于学.
He who is born a fool is never cured. 生成的傻子总是治不好的.
He who knows most speaks least. 懂得多的说得少.
He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己.
He who likes borrowing dislikes paying. 爱借钱者不爱还钱.
He who lives by hope will die by hunger. 靠希望生活的人将饥饿而死.
He who lives in glass house should not throw stones. 正人先正己.
He who makes constant complaint gets little compassion. 经常诉苦抱怨,难以博得同情.
He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 弱肉强食.
He who makes no mistakes makes nothing. 想不犯错误,就一事无成.
He who makes no mistakes, makes nothing. 不犯错误,成不了事.
He who never was sick dics the first. 永不生病的人往往一病致命.
He who overcomes his anger subdues his greatest enemy. 克制火气就是克制强敌.
He who plays with fire gets burned. 玩火者必自焚.
He who pleased everybody died before he was born. 众口难调.
He who purposes to be an author, should first be a student. 想当作家,相当学生.
He who receives a benefit should never forget it; he who bestows one should never remember it. 受惠不忘,施恩不记.
He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下.
He who risks nothing gains nothing. 收获与风险并存.
He who risks nothing, gains nothing. 不入虎穴,焉得虎子.
He who says what he likes shall hear what he does not like. 欢喜说他欢喜的话者将要听到他不欢喜的话.
He who sees through life and death will meet with most success. 看破生死者,大多会成功.
He who shareth honey with the bear hath the least part of it. 与熊分蜜糖,得不到多少.
He who sows courtesy reaps friendship, and he who plants kindness gathers love. 讲礼貌的得友情,好心肠的得感情.
He who spends more than he should, shall not have to spare when he would. 不该花的乱花,要花时没有花.
He who stands alone has no power. 孤掌难鸣.
He who touches pitch will be difiled. 近墨者黑
He who wants a mule without fault, must walk on foot. 如要骡子无缺点,只有自己徒步行.
He who wills success is half way to it. 下定决心成功的人是成功了一半.
He who would catch fish mush not mind getting wet. 欲擒龙王,就得下海.
He who would catch fish must not mind getting wet. [谚]要抓鱼就不要怕沾水.
He who would climb the ladder must begin at the bottom. 爬梯必须从底层开始.
He who would search for pearls must dive below. 欲寻珍珠,须潜水下.
He will always be a slave who knows not how to earn and save. 不懂挣钱和积财,只能永远当奴才.
He works best who knows his trade. 内行的人做他的事一定会做得最好.
Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康愉快,相生相成.
Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生两大幸事.
Health and wealth create beauty. 健康和财富能创造美丽.
Health does not consist with intemperance. 健康和放纵,彼此不相容.
Health is above wealth. 健康胜于财富.
Health is better than wealth. 健康胜于财富.
Health is happiness. 健康就是幸福.
Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐.
Healven helps those who help themselves. 自助者天助.
Hear all parties. 兼听则明.
Heaven helps those who help themselves. 天助自助者.
Heaven never helps the man who will not act. 自己不动,叫天何用.
Heaven's vengeance is slow but sure. 天网恢恢,疏而不漏.
Hedges have eyes, and walls have ears. 篱笆有眼,隔墙有耳.
He's having a hard time. 他处境不好.
Hide nothing from thy physician. 切莫讳疾忌医.
Hide one's talents in a napkin. 埋没自己的才能.
His heart cannot be pure whose tongue is not clear. 嘴不净者心不纯.
History repeats itself. 历史本身常重演.
Hoist your sail when the wind is fair. 随机应变.
Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds. 两面讨好.
Hold fast when you have it. 紧握你手中之物.
Home is home, though never so homely. 不如归去.
Honest men marry soon, wise men not at all. 诚实的人马上结婚,聪明的人就不这样.
Honesty is the best policy. 诚实是上策.
Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny-worth. 出高价买来的诚实,不会永远没有价值.
Honey is sweet, but the bee stings. 蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人.
Honour and profit lie not in one sack. 荣誉和利益不能并存.
Honour to whom honour is due. 荣誉归于应得荣誉的人.
Honours change manners. 荣誉能改变人的礼貌.
Hope deferred makes the heart sick. 希望迟迟未实现,使人心烦意撩乱.
Hope for the best, but prepare for the worst. 作最好的希望,作最坏的打算.
Hope is a good breakfast, but a bad supper. 希望是美味的早点,但又是难咽的晚餐.
Hope is but the dream of those that wake. 希望是清醒者的梦想.
Hope is life and life is hope. 希望才有人生,人生要有希望.
Hope often deludes the foolish man. 希望常欺愚笨汉.
Hope springs eternal. 希望会产生,永远无穷尽.
How shall I do to love? Believe. How shall I do to believe? Love. 怎样对待爱情?要相信.怎样才能相信?要有爱情.
Human pride is human weakness. 骄傲是人类的弱点.
Humility is the beginning of wisdom. 智慧源于谦逊.
Humility is the foundation of all virtue. 谦逊是一切美德的基础.
Humility often gains more than pride. 谦逊往往比骄傲受益更多.
Hunger breaks stone wall. 饥饿不饶人.
Hunger fetches the wolf out of the woods. 饥饿引狼出森林.
Hunger finds no fault with the cookery. 饥不择食.
Hunger is the best sauce. 饥者口中尽佳肴.
Hunger is the best sause. 饥饿是最好的调味汁.
Hunger knows no friend. 饥难周友.
Hunger will relish the plainest fare. 饥不择食.
Hungry belies have no ears. 饥寒起盗心.
Hungry dogs will eat dirty puddings. 饥不择食.
I am behind you. 我再也肯定不过.
I am not a slave, I am not a captive, and by energy I can overcome the greater obstacles. 我不是奴隶,也不是俘虏,我有力量可以克服更大的艰难险阻.
I am not now that which I have been. 今日之我已非昔日之我.
I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men. 我不仅要使自己有才智,而且也要使别人有才智.
I believe the first test of truly great man is his humility. 一个真正伟大的人,对他的第一个考验就是看他是否谦逊.
I bet my boots. 我敢打赌,保证没错.
I cannot be your friend and your flatterer too. 我不能既是你的朋友,而又对你阿?奉承.
I count myself in nothing else so happy as in a soul remem-bering my good friends. 我认为,只有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐.
I fear the Greeks, even when bringing gifts. 敌人献礼品,千万莫轻信.
I hate to see things done by halves. -- If it be right, do it boldly, --if it be wrong, leave it undone. 事情不要做一半;对的,就做下去,不对,就丢开.
I have no secret of success but hard work. 成功无秘诀,只是努力干.
I just couldn't help it. 我就是忍不住.
I know him not should I meet him in my pottage dish. 酒肉之交非朋友.
I know no such thing as genius, it is nothing but labour and diligence. 是上无天才,勤学加苦练.
I might say that success is won by three things: first, effort; second, more effort; third, still more effort. 成功之道唯三点∶努力、努力、再努力.
I now know that wars do not end wars. 如今我才弄明白,干戈不能化玉帛.
I only regret that I have but one life to give for my country. 我抱憾的是,只有一次生命能献给祖国.
I regard that man as lost, who has lost his sense of shame. 我认为,人丧失了廉耻就完了.
I say little but I think the more. 我说得少,但我想得多.
I slept, and dreamt that life was Beauty, I woke, and found that life was Duty. 睡时梦觉生活是美事,醒来发现生活是责任.
I succeeded because I willed it; I never hesitated. 我成功是因为有决心,从不犹豫.
I turned up my nose at him. 我对他嗤之以鼻.
I was born anAmerican; I live an American; I shall die an American. 我生下来是美国人,活著是美国人,死时也是美国人.
I wept when I was born, and every day shows why. 我生下时啼哭,后来每天的生活说明了为什麽.
I would rather be a poor man in a garret with plenty of good books to read than a king who did not love reading 宁为穷汉住搁楼,拥有好书任我读,不愿身居帝王位,纵有好书不爱读.
I would rather have the affectionate regard of my fellow men than I would have heaps and mines of gold. 我宁愿得到人们的深情至爱,而不愿黄金成雄.
Ideals are like the stars -- we never reach them, but like mariners, we chart our course by them. 理想好像星星,不能摘到,但我们犹如水手,可借它指引航向.
Idle folks have most labour. 懒汉总嫌活太多.
Idle folks lack no excuses. 懒汉辩解,何患无词.
Idle young, needy old. 少壮不努力,老大徒伤悲.
Idleness is the key of beggary, and the root of all evil. 懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源.
Idleness is the root (or mother) of all evil (or sin or vice). 懒惰是万恶之源.