海瑞传全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 05:42:55
海瑞传全文翻译海瑞传全文翻译海瑞传全文翻译海瑞,字汝贤,琼山人.中举人.代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地通报姓名,海瑞单独长揖而礼,说:“到御史所在的衙门当行部属礼仪,这个学堂,是老师教育学

海瑞传全文翻译
海瑞传全文翻译

海瑞传全文翻译
海瑞,字汝贤,琼山人.中举人.代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地通报姓名,海瑞单独长揖而礼,说:“到御史所在的衙门当行部属礼仪,这个学堂,是老师教育学生的地方,不应屈身行礼.”迁淳安知县,穿布袍、吃粗粮糙米,让老仆人种菜自给.总督胡宗宪曾告诉别人说:“昨天听说海县令为老母祝寿,才买了二斤肉啊.”胡宗宪的儿子路过淳安县,向驿吏发怒,把驿吏倒挂起来.海瑞说:“过去胡总督按察巡部,命令所路过的地方不要供应太铺张.现在这个人行装丰盛,一定不是胡公的儿子.”打开袋有金子数千两,收入到县库中,派人乘马报告胡宗宪,胡宗宪没因此治罪.都御史鄢懋卿巡查路过淳安县,酒饭供应的的十分简陋,海瑞高声宣言县邑狭小不能容纳众多的车马.懋卿十分气愤,然而他早就听说过海瑞的名字,只得收敛威风而离开.
当时,明世宗在位时间长了,不去朝廷处理政务,深居在西苑,专心致志地设圪求福.总督、巡抚等边面大吏争着向皇帝贡献有祥瑞征兆的物品,礼官总是上表致贺.朝廷大臣自杨最、杨爵得罪以后,没有人敢说时政.嘉靖四十五年二月,海瑞单独上疏,嘉靖皇帝读了海瑞上疏,十分愤怒,把上疏扔在地上,对左右说:“快把他逮起来,不要让他跑掉.”宦官黄锦在旁边说:“这个人向来有傻名.听说他上疏时,自己知道冒犯该死,买了一个棺材,和妻子诀别,在朝廷听候治罪,奴仆们也四处奔散没有留下来的,是不会逃跑的.”皇帝听了默默无言.过了一会又读海瑞上疏,一天里反复读了多次,为上疏感到叹息,只得把上疏留在宫中数月.曾说:“这个人可和比干相比,但朕不是商纣王.”
隆庆元年,徐阶被御史齐康所弹劾,海瑞上言说:“徐阶侍奉先帝,不能挽救于神仙土木工程的失误,惧怕皇威保持禄位,实在也是有这样的事.然而自从主持国政以来,忧劳国事,气量宽宠能容人,有很多值得称赞的地方.齐康如此心甘情愿地充当飞鹰走狗,捕捉吞噬善类,其罪恶又超过了高拱.”人们赞成他的话.
经历南京,北京左、右通政.隆庆三年夏天,以右金都御史身份巡抚应天十府.属吏害怕他的威严,贪官污吏很多自动免去.有显赫的权贵把门漆成红色的,听说海瑞来了,改漆成黑色的.宦官在江南监织造,因海瑞来减少了舆从.海瑞一心一意兴利除害,请求整修吴淞江、白茆河,通流入海,百姓得到了兴修水利的好处.海瑞早就憎恨大户兼并土地,全力摧毁豪强势力,安抚穷困百姓.贫苦百姓的土地有被富豪兼并的,大多夺回来交还原主.徐阶罢相后在家中居住,海瑞追究徐家也不给予优待.推行政令气势猛烈,所属官吏恐惧奉行不敢有误,豪强甚至有的跑到其他地方去躲避的.而有些奸民多乘机揭发告状,世家大姓不时有被诬陷受冤枉的人.又裁减邮传冗费,土大夫路过海瑞的辖区大都得不到很好地张罗供应,因此怨言越来越多.都给事中舒化说海瑞迂腐滞缓不通晓施政的要领,应当用南京清闲的职务安置他,皇帝还是用嘉奖的语言下诏书鼓励海瑞.不久给事中戴凤翔弹劾海瑞庇护奸民,鱼肉士大夫,沽名乱政,遂被改任南京粮储.海瑞巡抚吴地才半年.平民百姓听说海瑞解职而去,呼号哭泣于道路,家家绘制海瑞像祭祀他.海瑞要到新任上去,正遇高拱掌握吏部,早就仇恨海瑞,把海瑞的职务合并到南京户部当中,海瑞因此遂因病引退,回到琼山老家.
皇帝屡次要召用海瑞,主持国事的阁臣暗中阻止,于是任命为南京右都御史.诸司向来苟且怠慢,海瑞身体力行矫正弊端.有的御史偶尔陈列戏乐,海瑞要按明太祖法规给予杖刑.百官恐惧不安,都怕受其苦.提学御史房寰恐怕被举发纠正要先告状,给事中钟宇淳又从中怂恿,房寰再次上疏诽谤诬蔑海瑞.海瑞也多次上疏请求退休,皇帝下诏慰留不允许.万历十五年,死于任上.
海瑞没有儿子.去世时,金都御史王用汲去照顾海瑞,只见用葛布制成的帏帐和破烂的竹器,有些是贫寒的文人也不愿使用的,因而禁不住哭起来,凑钱为海瑞办理丧事.海瑞的死讯传出,南京的百姓因此罢市.海瑞的灵枢用船运回家乡时,穿着白衣戴着白帽的人站满了两岸,祭奠哭拜的人百里不绝.朝廷追赠海瑞太子太保,谥号忠介.
海 瑞(公元 1514 公元 1587 年)字汝贤、国开,自号刚峰,海南琼山人.明代名臣、政治家.曾任浙江淳安县知县、云南司主事、兵部武库司主事、右佥都御史、应天巡抚等职,后辞官闲居.他一生刚直不阿,被人称为“南包公”、“海青天”,史称海南四大才子之一.