请问这句话中what怎样理解,是不是该改为that?you should use them to抱歉Student:I was wondering if I should also include the note from the research journal you suggested I keep.Prof.:Yes,definitely,you should use them to indicate what y

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 19:24:38
请问这句话中what怎样理解,是不是该改为that?youshouldusethemto抱歉Student:IwaswonderingifIshouldalsoincludethenotefromth

请问这句话中what怎样理解,是不是该改为that?you should use them to抱歉Student:I was wondering if I should also include the note from the research journal you suggested I keep.Prof.:Yes,definitely,you should use them to indicate what y
请问这句话中what怎样理解,是不是该改为that?you should use them to
抱歉
Student:I was wondering if I should also include the note from the research journal you suggested I keep.
Prof.:Yes,definitely,you should use them to indicate what your evolution in thought was through time.So just set up ,you know,what was the purpose of what you were doing.To try to understand the climate variability of this area and what you did and what your approach was.

请问这句话中what怎样理解,是不是该改为that?you should use them to抱歉Student:I was wondering if I should also include the note from the research journal you suggested I keep.Prof.:Yes,definitely,you should use them to indicate what y
就应该是what.在这里是做表语的成分的.your evolution in thought was ()through time.括号里的就是what的内容、

这里的what 引导宾语从句,what your evolution in thought was 是完整从句, 其中what 在从句里作表语。

不能改掉,what 指后文所指的内容,指你随着时间推移,思想上的变化。举一个简单的例子,I don't konw what you want.和这句中what 的用法一样。

不能改,因为引到宾语从句和主语从句,并且在从句中又要做主语或者宾语的成分。
that可以引到宾语从句但是在从句中不做成分。能不能把这句当成一个完整的句子?your evolution in thought was through time不能。。这句是主系表结构,主语evolution,系词was,如果你改成your evolution in thought was through tim...

全部展开

不能改,因为引到宾语从句和主语从句,并且在从句中又要做主语或者宾语的成分。
that可以引到宾语从句但是在从句中不做成分。

收起

请问这句话中what怎样理解,是不是该改为that?you should use them to抱歉Student:I was wondering if I should also include the note from the research journal you suggested I keep.Prof.:Yes,definitely,you should use them to indicate what y 英语翻译请问这句话该怎么理解? 请问下面这句话是不是病句?如果是,该怎么改?小红虽生病了,但是还仍然去上学. what a difference a day makes这句话怎样理解 这件衣服上的英文该怎么理解呢?有一件衣服上有个猪的印花,猪身上写着“you are what you eat”,我的理解是:你就是用来吃的,不知道是不是这样来理解呢?那请问下这句话有带有贬义的意思吗? 这句话该怎么改 这句话怎样理解 怎样理解这句话 这句话怎样理解. 请问“经济基础决定上层建筑”这句话应该怎样理解? 请问,怎样理解这句话:因为深情,所以偏执. 责任与担当,请问这句话是怎样理解的? There is what new things here. 这句话是不是对的?什么意思?不对怎么改 “自古英雄多贫寒,从来纨绔少雄男”这句话该怎么理解?你怎样理解他? what do you think you are?请问这种说法,语法上有错误么?是不是有点中国化得英语?如果有语法错误,请帮我改下.(这句话是不是有点骂人的意思啊?) 请问“搞好内部团结”这句话是不是病句?应该怎么改? 山中访友,你怎样理解这句话. 怎样理解《汉谟拉比法典>中以眼还眼,以牙还牙这句话