英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 20:10:57
英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟英语翻译原文:吕蒙正

英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟
英语翻译
原文:
吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟  遂  不复  敢言.闻者叹服,以为贤  于  李卫公远矣.盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.
欲()间()遂()复()于()

英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,妄用照二百里?"其弟
吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光胤特别知遇关照.朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识.他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事.吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了.听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称).像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到.

hh

英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,  欲  因公弟献以求知.其弟伺  间  从容言之,公笑曰:吾面不过碟子大,妄用照二百里?其弟 英语翻译吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,(宋)太宗尤所眷遇...时皆服其量.Thank you! “吕文穆公蒙正以宽厚为宰相……”是哪篇文言文 文言文高手速进!《吕蒙正不为物累》原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗(宋太宗赵匡义)尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过 英语翻译吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟侍间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻 英语翻译吕蒙正以宽厚为宰相,太宗(宋太宗赵匡义)尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,妄用照二百里?”其弟遂不复 古镜文言文的阅读答案,原文:吕文穆公蒙正以.昔贤之所难也.1.解释下列字词的意思(1)以宽厚为宰相 为______(2)献以求知 以_____(3)安用照二百里 安_____(4)遂不复敢言 遂_______2.翻译下面 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相 中的 凭借还是因为还有一篇文章中的 “寻迁东郡守,以宽惠著” 这两个以 是什么用法 吕蒙正不为物累文言文习题:1.解释下面为字的含义或作用(1)以宽厚为宰相 (2)以为贤于李卫公 (3)寡好而不为物累 2.加点字解释不正确的一项是A太宗尤所眷遇 尤:尤其,特别 B有一朝 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服, 文言文:吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者 翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢 《能照二百里之鉴》一文中,“吕蒙正以宽厚为相”中的“以”的意思是“因为”还是“凭借”?“太宗尤所眷遇”中的“所”是什么意思?请尽快回答, 英语翻译初八日,召天祥至殿中.长跪不拜.左右强之,坚立不为动.上使谕之曰:“汝以事宋者事我,即以汝为中书宰相.”天祥曰:“天祥为宋状元、宰相,宋亡惟可死,不可生,愿一死足矣.”又使 唐朝宰相唐太宗李世民时期首席宰相是尚书左仆射房玄龄,次席宰相是右仆射长孙无忌.可自从唐高宗李治之后就以中书令为首席宰相.门下侍中次席宰相.那么尚书省左右仆射还有什么权.还算 吕文穆为宰相翻译 英语翻译原文是:李广以卫尉为将军.以故得脱. 英语翻译弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也.”