英语翻译The girls wore nylon sweaters so tight over their high-hiked,extruded breasts that the concentric stitching of their Peter Pan brassieres showed through,and their slick gabardine skirts cupped under their jiggling buttocks and slipped int
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 08:57:55
英语翻译The girls wore nylon sweaters so tight over their high-hiked,extruded breasts that the concentric stitching of their Peter Pan brassieres showed through,and their slick gabardine skirts cupped under their jiggling buttocks and slipped int
英语翻译
The girls wore nylon sweaters so tight over their high-hiked,extruded breasts that the concentric stitching of their Peter Pan brassieres showed through,and their slick gabardine skirts cupped under their jiggling buttocks and slipped into the clefts between them.
这里有一处不明白,为什么是cupped under 而不是cupped over,裙子不是在臀部外面的么?我对cup这个词有点不太清楚,解释是使成杯状,这里是不是形容臀部丰满而使裙子像杯子状隆起?
英语翻译The girls wore nylon sweaters so tight over their high-hiked,extruded breasts that the concentric stitching of their Peter Pan brassieres showed through,and their slick gabardine skirts cupped under their jiggling buttocks and slipped int
好深奥,不懂
(1)HI.HOW ARE YOU?您好!你怎么样? (贺卡)
(2)对交叉;顶部
(3)我的上帝,我的上帝! (惊讶时说)
(5)货币资金,货币
(6)WALKMAN随身听
(7)FBI(美国)联邦局的调查(全名的缩写联邦的句子调查局),看电影(通常是在影片结束的时候会有屏幕上的字)
(9)都在急于开始要求
(8)END END;上演;跟进...
全部展开
(1)HI.HOW ARE YOU?您好!你怎么样? (贺卡)
(2)对交叉;顶部
(3)我的上帝,我的上帝! (惊讶时说)
(5)货币资金,货币
(6)WALKMAN随身听
(7)FBI(美国)联邦局的调查(全名的缩写联邦的句子调查局),看电影(通常是在影片结束的时候会有屏幕上的字)
(9)都在急于开始要求
(8)END END;上演;跟进;突然
收起