英语翻译「圣灵之山——天山、万山之祖——昆仑、仙霞奇美—— 阿尔泰山、幻化之变的准葛尔盆地、浩瀚广阔的塔里木盆地,这一切大于世界的自然之作,构成了新疆奇异梦幻的轮廓,而在这
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 13:23:08
英语翻译「圣灵之山——天山、万山之祖——昆仑、仙霞奇美—— 阿尔泰山、幻化之变的准葛尔盆地、浩瀚广阔的塔里木盆地,这一切大于世界的自然之作,构成了新疆奇异梦幻的轮廓,而在这
英语翻译
「圣灵之山——天山、万山之祖——昆仑、仙霞奇美—— 阿尔泰山、幻化之变的准葛尔盆地、浩瀚广阔的塔里木盆地,这一切大于世界的自然之作,构成了新疆奇异梦幻的轮廓,而在这轮廓的下面,包裹着的却是三千年的丝路文明、五千年的中华文明、二亿年的远古奇观.」
"Holy mountain – the Tianshan Mountains; the ancestry of all the mountains – Kunlun; wonderful Xianxia - Altay,Magically changed Junggar Basin,turned into the basin,the unbounded Tarim Basin,they are the natural exoterica,constitutes a fantastic outline of Xinjiang.Under the contours,it is wrapped with three thousand years of civilization of the Silk Road,the five years of Chinese civilization,the 200 million years of ancient spectacle."
如上翻译是否正确,中译英
如有需要润色之处请指出
‘Under the contours,it is wrapped with’
这句翻译得当么
我也不急忙
英语翻译「圣灵之山——天山、万山之祖——昆仑、仙霞奇美—— 阿尔泰山、幻化之变的准葛尔盆地、浩瀚广阔的塔里木盆地,这一切大于世界的自然之作,构成了新疆奇异梦幻的轮廓,而在这
下个金山快译试试吧,这里面懂英语的高手好像是不多
对啊!恨自己生年太晚,这么多英语竟一窍不通!好羡慕你!
“在轮廓,这包'