英语翻译Dubbed the “Expo Oscars,” the survey results included 9 other awards won by the top and most popular pavilions such as that of China for being the most attention-grabbing,Saudi Arabia as the most sought after,Germany as the most fun a

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 20:35:42
英语翻译Dubbedthe“ExpoOscars,”thesurveyresultsincluded9otherawardswonbythetopandmostpopularpavilionssuch

英语翻译Dubbed the “Expo Oscars,” the survey results included 9 other awards won by the top and most popular pavilions such as that of China for being the most attention-grabbing,Saudi Arabia as the most sought after,Germany as the most fun a
英语翻译
Dubbed the “Expo Oscars,” the survey results included 9 other awards won by the top and most popular pavilions such as that of China for being the most attention-grabbing,Saudi Arabia as the most sought after,Germany as the most fun and interactive,Urban Best Practices Area as the most futuristic and Joint African Pavilion as the most historical/natural.
Exhilarated with the award,Secretary General Gerry Panga of the Philippine Organizing Committee said “the accolade is a great honor for the Philippine participation not because we are alongside the best but because it was the people’s choice.”
The award given to the Philippine Pavilion was based mainly on its distinct spa and massage offering to the visitors,specially the “hilot,” a Filipino traditional style of therapeutic deep-tissue massage to relieve stressed muscles.This is one of the most favorite attractions at the pavilion generating most votes among the online survey participants.The spa and massage service is operated by world-famous Chi Spa of Shangri-la chain resorts/hotels located in the Philippines.
Ms.Tess Mauricio,Philippine Pavilion Manager,was thrilled with the tribute adding “the acknowledgement makes all the hard work and effort worthwhile despite the overwhelming odds faced during the preparations and the operational run.” The awarding ceremony was staged last 17 October at the Expo Bureau Conference Center.
The Expo Oscars is based on the survey of the Expo Morning Post’s online readership.A subsidiary of the Shanghai Morning Post,the daily Chinese publication has a circulation of 500,000 available in all information counters throughout the World Expo 2010 grounds and accommodation facilities.

英语翻译Dubbed the “Expo Oscars,” the survey results included 9 other awards won by the top and most popular pavilions such as that of China for being the most attention-grabbing,Saudi Arabia as the most sought after,Germany as the most fun a
被称为“博览会”,调查结果表明,奥斯卡奖项中赢得了9个顶部和最受欢迎的亭子作为中国最令人瞩目,沙特阿拉伯作为最受欢迎、最有趣的、德国的互动,城市的最佳实践的面积和最未来非洲亭是最历史/自然.
兴奋的奖项,秘书长格里菲Panga组委会的说:“此项殊荣的是一个巨大的荣誉,菲律宾的参与,不是因为我们是最好的,但因为它旁边是人民的选择.”
这个奖项给菲律宾亭是主要基于其独特的水疗按摩,提供给访问者,特别是“hilot,”一名菲律宾传统风格的治疗深层按摩,缓解紧张的肌肉.这是一种最受欢迎的景点的选票最多生成的亭的在线调查的参与者.七党联盟和按摩服务是由举世闻名的“气”spa的香格里拉酒店座落在供应链胜地(菲律宾).
Ms.苔丝来到、菲律宾亭经理,在随后的加“确认使所有的努力工作和事业机会勇往直前,尽管面临的筹备过程中与操作运行.”颁奖典礼在去年10月17日举行的会议中心.博览会局
世博会奥斯卡是基于调查的早报的在线读者.集团的子公司上海晨报,每日出版的中国有一个循环的50万的信息柜台在2010年世界博览会场地和住宿设施.

被称为“世博奥斯卡”的调查结果包括由诸如中国,高层和最流行的凉亭赢得是最引人注目,沙特阿拉伯另外9奖项,最受追捧,如德国和最好玩的互动,城市最佳实践区作为最前卫和非洲联合馆作为最具历史/自然。

此判决欢欣鼓舞,秘书长格里短刀之一种,菲律宾组委会表示,“荣誉是对菲律宾的参与非常荣幸,不是因为我们是最好的,但同时因为这是人民的选择。”

考...

全部展开

被称为“世博奥斯卡”的调查结果包括由诸如中国,高层和最流行的凉亭赢得是最引人注目,沙特阿拉伯另外9奖项,最受追捧,如德国和最好玩的互动,城市最佳实践区作为最前卫和非洲联合馆作为最具历史/自然。

此判决欢欣鼓舞,秘书长格里短刀之一种,菲律宾组委会表示,“荣誉是对菲律宾的参与非常荣幸,不是因为我们是最好的,但同时因为这是人民的选择。”

考虑到菲律宾馆的奖项主要是基于其独特的水疗和按摩服务提供给游客,特别是“hilot,”一名菲律宾籍治疗深层组织按摩,以纾缓肌肉强调传统风格。这是在生成的网上调查中得票最多者最喜欢的凉亭景点之一。该水疗和按摩服务是由世界著名的温泉池香格里拉连锁度假村坐落在菲律宾/酒店。

菲律宾馆经理苔丝毛女士充满激动地加入“承认使得尽管在筹备和运行工作面临的压倒性优势所有的辛勤工作和努力也是值得的。”颁奖仪式举行10月17日在最后上海世博局会议中心。

世博奥斯卡颁奖礼的基础上,早报世博会的网上读者调查。作者:上海新闻晨报子公司,日常汉语出版物50万在所有信息计数器可在整个2010年世博会场地和住宿设施的流通。

收起

被称为“世博奥斯卡”的调查结果包括由诸如中国,高层和最流行的凉亭赢得是最引人注目,沙特阿拉伯另外9奖项,最受追捧,如德国和最好玩的互动,城市最佳实践区作为最前卫和非洲联合馆作为最具历史/自然。
与获奖欣喜若狂,秘书长格里短刀之一种,菲律宾组委会表示,“荣誉是对菲律宾的参与非常荣幸,不是因为我们是最好的,但同时因为这是人民的选择。“。.
给予菲律宾馆的奖项主要是基于其独特的水疗和按摩...

全部展开

被称为“世博奥斯卡”的调查结果包括由诸如中国,高层和最流行的凉亭赢得是最引人注目,沙特阿拉伯另外9奖项,最受追捧,如德国和最好玩的互动,城市最佳实践区作为最前卫和非洲联合馆作为最具历史/自然。
与获奖欣喜若狂,秘书长格里短刀之一种,菲律宾组委会表示,“荣誉是对菲律宾的参与非常荣幸,不是因为我们是最好的,但同时因为这是人民的选择。“。.
给予菲律宾馆的奖项主要是基于其独特的水疗和按摩服务提供给游客,特别是”hilot,“一名菲律宾籍治疗深层组织按摩,以纾缓肌肉强调传统风格。这是在生成的网上调查中得票最多者最喜欢的凉亭景点之一。该水疗和按摩服务是由世界著名的温泉池香格里拉连锁度假村坐落在菲律宾/酒店。
苔丝毛女士,菲律宾馆经理,被兴奋的敬意加入“承认使得尽管在筹备和运行工作面临的压倒性优势所有的辛勤工作和努力也是值得的。“颁奖仪式在上海世博局举行会议中心去年10月17日。
世博奥斯卡颁奖礼的基础上,早报世博会的网上读者调查。作者:上海新闻晨报子公司,日常汉语出版物50万在所有信息计数器可在整个2010年世博会场地和住宿设施的流通。

收起

翻译:
被称为“博览会”,调查结果表明,奥斯卡奖项中赢得了9个顶部和最受欢迎的亭子作为中国最令人瞩目,沙特阿拉伯作为最受欢迎、最有趣的、德国的互动,城市的最佳实践的面积和最未来非洲亭是最历史/自然。

兴奋的奖项,秘书长格里菲Panga组委会的说:“此项殊荣的是一个巨大的荣誉,菲律宾的参与,不是因为我们是最好的,但因为它旁边是人民的选择。”

...

全部展开

翻译:
被称为“博览会”,调查结果表明,奥斯卡奖项中赢得了9个顶部和最受欢迎的亭子作为中国最令人瞩目,沙特阿拉伯作为最受欢迎、最有趣的、德国的互动,城市的最佳实践的面积和最未来非洲亭是最历史/自然。

兴奋的奖项,秘书长格里菲Panga组委会的说:“此项殊荣的是一个巨大的荣誉,菲律宾的参与,不是因为我们是最好的,但因为它旁边是人民的选择。”

这个奖项给菲律宾亭是主要基于其独特的水疗按摩,提供给访问者,特别是“hilot,”一名菲律宾传统风格的治疗深层按摩,缓解紧张的肌肉。这是一种最受欢迎的景点的选票最多生成的亭的在线调查的参与者。七党联盟和按摩服务是由举世闻名的“气”spa的香格里拉酒店座落在供应链胜地(菲律宾)。

Ms.苔丝来到、菲律宾亭经理,在随后的加“确认使所有的努力工作和事业机会勇往直前,尽管面临的筹备过程中与操作运行。”颁奖典礼在去年10月17日举行的会议中心。博览会局

世博会奥斯卡是基于调查的早报的在线读者。集团的子公司上海晨报,每日出版的中国有一个循环的50万的信息柜台在2010年世界博览会场地和住宿设施。
保证对!除了没翻译出来的

收起

英语翻译Dubbed the “Expo Oscars,” the survey results included 9 other awards won by the top and most popular pavilions such as that of China for being the most attention-grabbing,Saudi Arabia as the most sought after,Germany as the most fun a 英语翻译scientists quickly pounced on the incoming ordnance,dubbed the Tissint meteorite after the type of rock it was made of.pounced on the incoming ordnance 英语翻译once you arrive at the Expo site. 英语翻译The curtain dropped on Shanghai Expo 2010 英语翻译Hou Peiqi is one of thousands of visitors to the Expo Garden who failed to get an Expo passport. welcome the World Expo kids in the expo The World Expo in 英语翻译1、The offcial project was dubbed the National Information Infrastructure and went beyond the interconnectivity of just computers; the scope broadened to include all tpyes of data transmission between a plethora of places,people and devi 英语翻译Thomas Alva Edison (February 11,1847 – October 18,1931) was an American inventor and businessman who developed many devices that greatly influenced life around the world,including the phonograph and a long lasting light bulb.Dubbed The 英语翻译A UK government official said the EU would announce - jointly with the US - tougher punitive measures including more restrictions on Russian banking,energy and defence.More of what an official dubbed Putin cronies would have travel bans 英语翻译Expo and meEverybody knows the solemn Expo will coming.The Expo will be held on the first of May and end on the thirtieth of October.There over 184 days to go for World Expo.Expo’s lovely mascot is “Haibao”.Haibao is wearing a blue the EXPO brings me many The World Expo in 2010 一句英语翻译:If they did well,they might act at the World expo in Shanghai 英语翻译The World Expo in 2010 Shanghai will host the 2010 World Expo.The World Expo has a long history but it has never been held in Asia.So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians.Our government has promised that it will be the be 英语翻译ShangHai Expo Bring Me A Lot This year 2010,there was a big event would held in the Shanghai China.That's World Expo.What’s the theme of Expo 2010?--Better city,better life.Yes,the changes that the ShangHai Expo bring us will exceed our 英语翻译ShangHai Expo Bring Me A Lot This year 2010,there was a big event would held in the Shanghai China.That's World Expo.What’s the theme of Expo 2010?--Better city,better life.Yes,the changes that the ShangHai Expo bring us will exceed our