英语翻译日光城是拉萨的别称,也应有英语,如:石头城The City of Stones,花城The City of Flowers,春城The City of Spring,冰城The City of Ice...那么,日光城的英文是什么呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 05:05:32
英语翻译日光城是拉萨的别称,也应有英语,如:石头城The City of Stones,花城The City of Flowers,春城The City of Spring,冰城The City of Ice...那么,日光城的英文是什么呢?
英语翻译
日光城是拉萨的别称,也应有英语,如:石头城The City of Stones,花城The City of Flowers,春城The City of Spring,冰城The City of Ice...那么,日光城的英文是什么呢?
英语翻译日光城是拉萨的别称,也应有英语,如:石头城The City of Stones,花城The City of Flowers,春城The City of Spring,冰城The City of Ice...那么,日光城的英文是什么呢?
Solar City或者The city of sunshine
拉萨每年平均日照总时数多达3005.3小时,平均每天有8小时15分钟的太阳.比在同纬度上的东部地区几乎多了一半,比四川盆地多了2倍.这样多的日照,称它为“日光城”并不过分.
相关歌曲——“美丽的日光城”
“拉萨”在汉英词典中的解释:
1.Lhasa; Lasa (a city in southwest China,the capital of Tibetan Autonomous Region and the center of Tibetan Buddhism)
The City of Sunlight
the City of Sunshine
The City of the Sunlight
日光城
日光城(The City of Sunlight)
The City of Sunlight
这个是官方的。。。
南京市——石头城(The City of Stones)
济南市——泉城 (The City of Springs)
苏州市——水城 (The City of Water)
广州市——花城(The City of Flowers)
重庆市——雾城(The City of Fog)
武汉市——江城(The City of Changjiang Riv...
全部展开
南京市——石头城(The City of Stones)
济南市——泉城 (The City of Springs)
苏州市——水城 (The City of Water)
广州市——花城(The City of Flowers)
重庆市——雾城(The City of Fog)
武汉市——江城(The City of Changjiang River)
开封市——河城(The City of Rivers)
拉萨市——日光城(The City of Sunlight)
哈尔滨——冰城(The City of Ice)
青岛市——海城(The City of Sea)
昆明市——春城(The City of Spring)
收起
The city of Sunlight.
The city of sunshine
Solar city
拉萨吧
the City of Sunshine
Solar City
Solar City