美国总统英语辩论问题Presidential Debate1.If we are giving them(tax cuts) to oil companies ,then that means that there are those who are not going to be getting them.这里give是不是进行式表将来的动词?进行式表将来的的动

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 09:28:01
美国总统英语辩论问题PresidentialDebate1.Ifwearegivingthem(taxcuts)tooilcompanies,thenthatmeansthattherearethos

美国总统英语辩论问题Presidential Debate1.If we are giving them(tax cuts) to oil companies ,then that means that there are those who are not going to be getting them.这里give是不是进行式表将来的动词?进行式表将来的的动
美国总统英语辩论问题Presidential Debate
1.If we are giving them(tax cuts) to oil companies ,then that means that there are those who are not going to be getting them.这里give是不是进行式表将来的动词?进行式表将来的的动词一共有哪些?是不是他们的进行时态都无一例外的表将来式,还是说要看具体语境?
2.There are so many loopholes that have been written into the tax code,oftentimes with support of Senator McCain,that we actually see our businesses pay effectively one of the lowest tac rates in the world.这里的第一个that是作定语从句修饰loopholes,第二个that是so.that.的“以至于”的意思是吗?具体哪个that是什么意思,做什么成分,没法从语法结构上去分析,只能从语境意思上去分析对不对?就像McCain后面的那个that,从语法上看完全有可能是作定语修饰McCain,但从语义上看就是so.that.的一部分.
3.But it's an example of this notion that the market can always solve everything and that the less regulation we have,the better off we're going to be.但两个定语从句修饰一个词notion的时候,后面那个and that 不能省略的是不是?如果后面一个that换成which可不可以?
4.as a result of whatever financial rescue plan comes about and the billion,$700 billion,whatever it is it's going to cost,what are you going to have to give up,in terms of the priorities that you would bring as president of the United States,as a result of having to pay for the financial rescue plan?这句话怎么翻译?
5.I think we ought tos eriously consider with the exceptions the caring of veterans national defense and several other vital issues.

美国总统英语辩论问题Presidential Debate1.If we are giving them(tax cuts) to oil companies ,then that means that there are those who are not going to be getting them.这里give是不是进行式表将来的动词?进行式表将来的的动
1.we are giving them ...是用现在进行时表将来,很多情况下瞬间动词的进行时都可以表将来,如 come,leave,return,abandon 等.在具体语境中可以很容易体会到它是进行时还是将来时.
2.第一个that 是定语从句,第二个that是跟前面so呼应的so...that结构,你的理解是对的.
3.这里的两个that引导的是同位语从句,后面的and that是针对notion的另一个同位语从句,因而不能省略.由于是同位语从句,因此that也不能换成which.
4.当有了某种金融救助计划,花了多少亿,7000亿,不管将花费多少钱以后,作为美国总统,在你不得不把钱花在金融救助计划以后,按优先顺序,你将放弃什么?
5.原句上下文是:
LEHRER:Spending freeze?
MCCAIN:I think we ought to seriously consider with the exceptions the caring of veterans,national defense and several other vital issues.
问:冻结开销?
麦凯恩:我认为我们应该认真考虑(冻结开销),除了照顾退伍军人、国防和其他一些重要的事情例外.

你的问题很独到呀
1 此句就是现在进行时表将来。例如going ,coming,taking这种简单的来去(表动作趋向的词)动词。他们的进行时要看具体语境。
2 你对第一个that的分析是对的呀,你后面的那个that就是so that的用法。第一个that就是指带loopholes,所以他后面跟的不是has而是have。第二个that 的问题在高中时的卷子中经常作为考点,要看具...

全部展开

你的问题很独到呀
1 此句就是现在进行时表将来。例如going ,coming,taking这种简单的来去(表动作趋向的词)动词。他们的进行时要看具体语境。
2 你对第一个that的分析是对的呀,你后面的那个that就是so that的用法。第一个that就是指带loopholes,所以他后面跟的不是has而是have。第二个that 的问题在高中时的卷子中经常作为考点,要看具体语境,但通常看到so了,that就错不了了。
3 第二个that不能省,因为他是同谓语,同谓语不能省that,表示解释说明。此句子中就是解释notion。当然了that不能换成which,因为此句不是定语从句。
4 无论是出台那种经济救市计划,无论多少钱的救市计划,或许是7千亿元,我们都要需要牺牲利益,筹措资金。作为美国总统,你上任后的首要任务是规划资金来出台财政救市计划。(我看了上下文,估计还是马马虎虎把,见谅)
5 我认为我们应该认真地考虑一些问题,除了老兵问题,国土安全,和一些重要的议题。(exception意思就是说以前老兵问题,国土防御等问题不会被总统选作答辩的范畴,因为这些问题很棘手,一旦涉及,而又不能答辩好,就有可能被对方利用,竞选就处于下风。)
如果还有什么问题可以一起探讨,QQ510681523

收起

1. If we are giving them (tax cuts) to oil companies , then that means that there are those who are not going to be getting them.
这里give是不是进行式表将来的动词?)——对!
进行式表将来的的动词一共有哪些?——还有go, be, come, t...

全部展开

1. If we are giving them (tax cuts) to oil companies , then that means that there are those who are not going to be getting them.
这里give是不是进行式表将来的动词?)——对!
进行式表将来的的动词一共有哪些?——还有go, be, come, take...
是不是他们的进行时态都无一例外的表将来式,还是说要看具体语境?
——要看具体环境。
2. There are so many loopholes that have been written into the tax code, often times with support of Senator McCain, that we actually see our businesses pay effectively one of the lowest tac rates in the world.
这里的第一个that是作定语从句修饰loopholes, ——对!
第二个that是so。。。that。。的“以至于”的意思是吗?——对,就是 so...that... 句式,“由于什么什么,以至于什么什么”。
具体哪个 that是什么意思,做什么成分,没法从语法结构上去分析,只能从语境意思上去分析对不对?——要从语法结构上分析。
就像McCain后面的那个that,从语法上看完全有可能是作定语修饰McCain,但从语义上看就是so。。that。。的一部分。—— ,often times with support of Senator McCain, 这一句是插入语,前后都用“逗号”分开了,所以我们不应该把 McCain 后面的 that 作为定语从句的标志。
3. But it's an example of this notion that the market can always solve everything and that the less regulation we have, the better off we're going to be.
但两个定语从句修饰一个词notion的时候,后面那个and that 不能省略的是不是?——不能省略,因为这里的两个 that 都是定语从句,修饰同一个名词。
如果后面一个that换成which可不可以?——不可以。
4. as a result of whatever financial rescue plan comes about and the billion, $700 billion, whatever it is, it's going to cost, what are you going to have to give up, in terms of the priorities that you would bring as president of the United States, as a result of having to pay for the financial rescue plan?
这句话怎么翻译?
不管采用什么样的金融救助计划,其结果就是多少个亿,七千亿美元,无论多少亿吧,这是很大的代价。在不得不为金融救助计划而付出的时候,作为美国总统,根据轻重缓急的原则,你打算要放弃些什么?
5. I think we ought to seriously consider with the exceptions the caring of veterans, national defense and several other vital issues.
这句话什么意思?
我认为,除了照顾退伍军人、国防和其他一些重要的事情例外,我们必须认真考虑(放弃)。

收起

孙丽君