英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 09:49:29
英语翻译
英语翻译
英语翻译
her son
be
Her child(children)
I’ll be the goalkeeper.
看出 鲁迅先生追怀着置身于百草园和三味书屋的那一份温馨,把一些极为平常的生活加以升华,其中分明深含着童年时代鲁迅心目中的情趣向往.百草园里有着绚丽多彩的自然风物,菜畦是碧绿的,石井栏是光滑的,皂荚树高大,桑堪紫红,何首乌根牵连不断,履盆子又酸又甜。百草园里还有惹人注目的鸣禽飞虫,夏蝉在树叶里长吟,黄蜂娇憨地伏在菜花上,轻捷的云雀忽然从草间直窜向云霄里去了,云雀何等地轻灵自由,少年鲁迅何等地羡慕陶醉...
全部展开
看出 鲁迅先生追怀着置身于百草园和三味书屋的那一份温馨,把一些极为平常的生活加以升华,其中分明深含着童年时代鲁迅心目中的情趣向往.百草园里有着绚丽多彩的自然风物,菜畦是碧绿的,石井栏是光滑的,皂荚树高大,桑堪紫红,何首乌根牵连不断,履盆子又酸又甜。百草园里还有惹人注目的鸣禽飞虫,夏蝉在树叶里长吟,黄蜂娇憨地伏在菜花上,轻捷的云雀忽然从草间直窜向云霄里去了,云雀何等地轻灵自由,少年鲁迅何等地羡慕陶醉。“三味书屋后面也有一个园,虽然小,但在那里也可以爬上花坛去折腊梅花,在地上或桂花树上寻蝉蜕.最好的工作是捉了苍蝇喂蚂蚁,静悄悄地没有声音。”高墙之内的四角天空下,少年鲁迅就是这样的充满童趣,天真纯朴。 童年生活的核心是教育,百草园和三味书屋的教盲都极具传统特色、知识传递者正是这篇回忆性散文中的三个人物:长妈妈、闰土的父亲、三味书屋塾师。使少年鲁迅建立起对社会人生第一感受的是他的保姆,鲁迅叫她阿妈或长妈妈,长妈妈曾因相传百草园里有一条很大的赤练蛇,而讲过一个美女蛇的神奇故事。这故事给百草园增添了无限神秘的氛围,引发了鲁迅进入幻想世界的强烈兴趣。 百草园里最有趣的活动是捕鸟,鲁迅详述了捕鸟的全过程,“这是闰土的父亲所传授的方法”,用得不好时,“我曾经问他得失的缘由,他只静静地笑道:你太性急,来不及等它走到中间去。”百草园生活年代的这位作者——闰土的父亲。太使人感动了,以至于他那静静地笑、他那甜美的人性能几十年如一日,活在鲁迅的心底。 三味书屋的读书和玩耍生活,依然兴味盎然。三味书屋的先生,“他是本城中极方正,质朴,博学的人”,学生向他行礼,“先生便和蔼地在一旁答礼”,他不常用私塾的清规戒律,而经常使用私塾的诵诗百遍其义自现的教学方法。凡此种种,当然都是对象的特点,三味书屋的塾师寿镜吾先生确实是封建社会中的佼佼者,他与鲁迅有着和谐深厚的师生之谊。但这一切并不重要,因为,鲁迅先生在这篇散文中无意于去分析旧教育的合理性和不合理性,三味书屋生活年代作为童年纯洁人性存在的年代,一去不复返。它在鲁迅完生的心里,早已充满理想化色彩,早已超越了它的有限性和无意义,敏感而温厚地领悟读书生活的价值,以及师生一起放声朗读的乐趣、鲁迅先生亲切地回忆了童年生活的美好情趣,叙述格调前后和谐统一。 《从百草园到三味书屋》实现了鲁迅先生自由自觉的精神选择。眼前的现实社会中,军阀政府的凶残,“正人君子”的下劣,他见得太多太多,对世事的纷扰感到厌烦。而当他回首往事时,却瞥见了自己走来的路上留有落地的鲜花,这鲜花未必能够装点出一个精神的家园,但那纯朴自然、善良美好,却是与眼前世界的矫饰做作、邪恶丑陋恰成分明对照的。显而易见,鲁迅先生为了获得充实和永恒,他自由自觉地超越了现实,把百草园和三味书屋中的童真、童趣,引为精神的依托,渡向世界的彼岸。 《从百草园到三味书屋》达到了返朴归真的艺术境界.这篇散文的内容与形式纯真自然,鲁迅先生以自己的在百草园和三味书屋中的亲身经历,叙稚趣,述真情,沉静而机智地回忆了自己乐在其中的嬉戏和读书生活,它是发自心灵深处的一汪清泉,看似信手写来,漫不经心,实际上是精诚所至的心灵升华,鲁迅先生对长妈妈、闰土的父亲和寿镜吾老先生的深厚情感,根本用不着刻意经营,在心则梦绕魂牵,为文则浑然天成,这也许就是一切精神文化所追求的极致了罢。
收起