英语翻译Mrs.Green lived in a small flat.She was old and did not like any noise at all.If there was a noise,she could not sleep.Above her flat,there lived a young couple.They always quarreled with each other until midnight,so Mrs.Green could not h
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 04:14:35
英语翻译Mrs.Green lived in a small flat.She was old and did not like any noise at all.If there was a noise,she could not sleep.Above her flat,there lived a young couple.They always quarreled with each other until midnight,so Mrs.Green could not h
英语翻译
Mrs.Green lived in a small flat.She was old and did not like any noise at all.If there was a noise,she could not sleep.Above her flat,there lived a young couple.They always quarreled with each other until midnight,so Mrs.Green could not have a sound sleep.So when the couple moved out,Mrs.Green was very happy.A new young lady moved in,and Mrs.Green thought,"Yes,she looks very quiet." R0,\x18 \x06Q\x1d`\2
But at four o'clock in the next morning,Mrs.Green was woken up by the barking of a dog.Xc"S"\x06a^\%
"There is nobody here who keeps a pet," thought Mrs.Green,"The dog must belong to the young lady in the flat above." So she telephoned the young lady,and said some unpleasant words to her about the dog.And then,without waiting for her to say anything,she hung the telephone and went to sleep again.\x18TOe\x1bJn\x11\x16k
The next morning at three o'clock the dog was again barking.Just then,Mrs.Green's phone rang.She answered it,and a voice said,"I'm calling to tell you that I don't have a dog."
英语翻译Mrs.Green lived in a small flat.She was old and did not like any noise at all.If there was a noise,she could not sleep.Above her flat,there lived a young couple.They always quarreled with each other until midnight,so Mrs.Green could not h
供房
格林太太住在一所小公寓.她年纪大了,不喜欢任何的噪音.如果有一点噪音,她就无法安睡.在她的楼上,以前住着一对年轻夫妇.这对夫妻经常吵架直至深夜,因此,格林太太总是不能睡个好觉.当这对夫妻搬走的时候,格林太太特别的开心.一个年轻女士搬了进来,格林太太想:“嗯,她看起来还挺文静的!”\
但是在第二天凌晨四点钟的时候,格林太太却被一阵狗吠声吵醒了.
格林太太心想:“附近没有人家养宠物啊,这只狗肯定是楼上的那个年轻女人的狗.”于是,她给那个年轻女人打了电话,在电话上,她对女人说了一些关于狗的很不客气的话,然后,没有等那个女人说一句话就把电话挂掉,去睡觉了!
第二天早晨的三点钟,又听到了狗叫声.正在这时,格林太太的电话响了.她接起电话,就听到有一个声音说:“我给你打电话是为了告诉你,我没有养狗.”
Housing
供房
Mrs. Green lived in a small flat. She was old and did not like any noise at all. If there was a noise, she could not sleep. Above her flat, there was a young couple. They alwa...
全部展开
Housing
供房
Mrs. Green lived in a small flat. She was old and did not like any noise at all. If there was a noise, she could not sleep. Above her flat, there was a young couple. They always quarreled with each other until midnight, and Mrs. Green could not have a sound sleep. So when the couple moved out, Mrs. Green was very happy. A new young lady moved in, and Mrs. Green thought, “Yes, she looks very quiet.”
格林太太住在一所小公寓。她年纪大了,不喜欢任何的噪音。如果有一点噪音,她就无法安睡。在她的楼上,以前住着一对年轻夫妇。这对夫妻经常吵架直至深夜,因此,格林太太总是不能睡个好觉。当这对夫妻搬走的时候,格林太太特别的开心。一个年轻女士搬了进来,格林太太想:“嗯,她看起来还挺文静的!”
But at four o’clock in the next morning, Mrs. Green was woken up by the barking of a dog.
但是在第二天凌晨四点钟的时候,格林太太却被一阵狗吠声吵醒了。
“There is nobody here who keeps a pet,” thought Mrs. Green, “The dog must belong to the young lady in the flat above.” So she telephoned the young lady, said some unpleasant things to her about the dog, and then, without waiting for her to say anything, she hung the telephone, and went to sleep again.
格林太太心想:“附近没有人家养宠物啊,这只狗肯定是楼上的那个年轻女人的狗。”于是,她给那个年轻女人打了电话,在电话上,她对女人说了一些关于狗的很不客气的话,然后,没有等那个女人说一句话就把电话挂掉,去睡觉了!
The next morning at three o’clock the dog was again barking. Just then, Mrs. Green’s phone rang. She answered it, and a voice said, “I’m calling to tell you that I don’t have a dog.”
第二天早晨的三点钟,又听到了狗叫声。正在这时,格林太太的电话响了。她接起电话,就听到有一个声音说:“我给你打电话是为了告诉你,我没有养狗。”
收起