陶母责子文言文的译文?陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏.尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为吏,以

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 23:22:27
陶母责子文言文的译文?陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏.尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为吏,以陶母责子文言文的译文

陶母责子文言文的译文?陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏.尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为吏,以
陶母责子文言文的译文?
陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏.尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也.”
请看好原文再做回答!

陶母责子文言文的译文?陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母,世人重之.其少时为河梁吏.尝以一坩鲊饷母.母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有.”母封鲊反书,责侃曰:“汝为吏,以
陶侃是东晋的大将军,对国家来说,他是栋梁,对老百姓来说,如同父母,世人敬重他.陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲.母亲说:“这是哪里来的?”逝者说:“这是官府里的.”他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你做小官,拿公家的东西来给我,不但对我毫无益处,反而增加我的忧虑. ”