关于Harry Potter中的古怪词语看“Harry Potter”一直有个困惑在心里,关于书中的新奇词语例如:鬼飞球、活点地图中的“活点”如此等等都是根据什么翻译的?还有,作者是根据什么创造(如果可

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 17:23:53
关于HarryPotter中的古怪词语看“HarryPotter”一直有个困惑在心里,关于书中的新奇词语例如:鬼飞球、活点地图中的“活点”如此等等都是根据什么翻译的?还有,作者是根据什么创造(如果可关

关于Harry Potter中的古怪词语看“Harry Potter”一直有个困惑在心里,关于书中的新奇词语例如:鬼飞球、活点地图中的“活点”如此等等都是根据什么翻译的?还有,作者是根据什么创造(如果可
关于Harry Potter中的古怪词语
看“Harry Potter”一直有个困惑在心里,关于书中的新奇词语例如:鬼飞球、活点地图中的“活点”如此等等都是根据什么翻译的?还有,作者是根据什么创造(如果可以这么说的话)的这些新奇古怪的词汇(如魁地奇、古灵阁如此等等)的?完全靠想象吗?

关于Harry Potter中的古怪词语看“Harry Potter”一直有个困惑在心里,关于书中的新奇词语例如:鬼飞球、活点地图中的“活点”如此等等都是根据什么翻译的?还有,作者是根据什么创造(如果可
哈哈哈,没看过Harry Potter,不过按照翻译通则来看,不外乎就是意译+音译,你给出的例子应该是意译的.如果是生造词,那么就只好按照字面意思对照挨个挨个翻译了,这样也造成了“活点地图”、“鬼飞球”这样中文意思里也没有的生造词出来,不过读者只要投入了,应该是不难理解的吧?
另外,作者造词的来源大部分是想像,特别是这类魔幻小说,历史传说和民间故事可作为参照.毕竟,小说家不靠想像吃饭,只炒冷饭是很难想像的.你可以看〈鬼吹灯〉,里面的词语也大多如此,来源于古代传说,加上作者的自我发挥,这就是好书吸引人的地方,让你感觉似曾相识,却又完全陌生,吸引你欲罢不能地看下去.