茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 10:32:37
茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道八月秋深,狂风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草.茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草缠绕在高高的
茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道
茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道
茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道
八月秋深,狂风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草.茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里.
南村的一群儿童欺负我年老没力气,居然忍心在我眼前做出盗贼的事来,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了.我喊得唇焦口燥也没有用,只好回来,拄着拐杖感叹自己的不幸和事态悲凉.
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色阴沉迷蒙,渐渐黑下来.布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的.孩子睡相不好,胡蹬乱踢,把被子蹬破了.(因为)屋顶漏雨,床头都没有一点干的地方.像线条一样的雨点下个没完.自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地遮蔽天下贫寒的穷苦人(读书人),让他们个个都开颜欢笑!房子不为风雨所动摇,安稳得像山一样.唉!什么时候眼前出现这样高高的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!