茅屋为秋风所破歌的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 00:18:00
茅屋为秋风所破歌的翻译茅屋为秋风所破歌的翻译茅屋为秋风所破歌的翻译八月秋深,狂风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草.茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒

茅屋为秋风所破歌的翻译
茅屋为秋风所破歌的翻译

茅屋为秋风所破歌的翻译
八月秋深,狂风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草.茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里.南村的一群儿童欺负我年老没力气,居然忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了.我喊得唇焦口燥也没有用处,只好回来,拄着拐杖,自己叹息.一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色阴沉迷蒙,渐渐黑下来.布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的.孩子睡相不好,把被里蹬破了.屋顶漏雨,床头都没有一点干的地方.像线条一样的雨点下个没完.自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地遮蔽天下间贫寒的穷苦人(读书人),让他们个个都开颜欢笑,房子不为风雨中所动摇,安稳得像山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!