心不动,则不痛.fixed,no pain是否符合英文规范

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 11:02:00
心不动,则不痛.fixed,nopain是否符合英文规范心不动,则不痛.fixed,nopain是否符合英文规范心不动,则不痛.fixed,nopain是否符合英文规范不符合英文规范,因为“心”没有翻

心不动,则不痛.fixed,no pain是否符合英文规范
心不动,则不痛.fixed,no pain是否符合英文规范

心不动,则不痛.fixed,no pain是否符合英文规范
不符合英文规范,因为“心”没有翻译出来.
正确答案:
Fixed,the heart has no pains.

不复合…

你这样翻译,也看不到“心”啊, 而且也不成句子。前面一个词可以独立使用,因为这是独立主格结构,但后一句就必须是个句子,不能只是个单词了。
可以翻译成这种形式:Quiescent, the heart will feel no pain.
完整的应该是:If the heart is quiescent, it will feel no pain....

全部展开

你这样翻译,也看不到“心”啊, 而且也不成句子。前面一个词可以独立使用,因为这是独立主格结构,但后一句就必须是个句子,不能只是个单词了。
可以翻译成这种形式:Quiescent, the heart will feel no pain.
完整的应该是:If the heart is quiescent, it will feel no pain.

收起