The denist’s waiting room was full .The dentist (牙医)was one hour behind with his appointmentsThree children were playing on the floor and their mothers were telling them not to make a noise .A baby was tearing up(撕破、撕碎) newspa
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 06:16:28
The denist’s waiting room was full .The dentist (牙医)was one hour behind with his appointmentsThree children were playing on the floor and their mothers were telling them not to make a noise .A baby was tearing up(撕破、撕碎) newspa
The denist’s waiting room was full .The dentist (牙医)was one hour behind with his appointments
Three children were playing on the floor and their mothers were telling them not to make a noise .A baby was tearing up(撕破、撕碎) newspapers and making a big mess(弄得一团糟).I tired to read the same old magazine again and again .
He stared at us all and said ,“Would you mind if I went in next I’ve got terrible toothache and I can’t wait another minute.”
He stared at us all and said ,“Would you mind if I went in next I’ve got terrible toothache and I can’t wait another minute.”
翻译,或有关这篇阅读的全部资料
The denist’s waiting room was full .The dentist (牙医)was one hour behind with his appointmentsThree children were playing on the floor and their mothers were telling them not to make a noise .A baby was tearing up(撕破、撕碎) newspa
三个孩子在玩在地板上,他们的母亲,告诉他们不要吵.一个婴儿把报纸撕碎,弄的一团糟.他说:我太累了,读同样的老杂志一遍又一遍.他目不转睛地看着我们说:“你不介意我下次去了?我有可怕的牙痛,我不能再等一会儿.”他盯着所有人,说:“你介意我去下一个?我有可怕的牙痛,我不能再等了.“
牙医上班迟到了一小时,他的候诊室已经爆满了。三个小孩子在地板上玩耍,他们的妈妈告诫他们不要弄出嘈音。一个小婴儿撕着报纸,弄得一团糟。我尝试着一遍又一遍的读着同样的旧杂志。
他盯着我们所有人,说:“你们介意我下一个进去就诊吗?我牙痛死了,一分钟也不能再等了。”
其实如果是做阅读的话,没有必要全部都能理解,知道大意即可。希望可以帮到你。加油哦。...
全部展开
牙医上班迟到了一小时,他的候诊室已经爆满了。三个小孩子在地板上玩耍,他们的妈妈告诫他们不要弄出嘈音。一个小婴儿撕着报纸,弄得一团糟。我尝试着一遍又一遍的读着同样的旧杂志。
他盯着我们所有人,说:“你们介意我下一个进去就诊吗?我牙痛死了,一分钟也不能再等了。”
其实如果是做阅读的话,没有必要全部都能理解,知道大意即可。希望可以帮到你。加油哦。
收起
The denist’s waiting room was full . The dentist (牙医)was one hour behind with his appointments
牙医的等候室坐满了人.牙医的进程已经和他原定的安排,都延后一个小时了.
Three children were playing on the floor and their mothers we...
全部展开
The denist’s waiting room was full . The dentist (牙医)was one hour behind with his appointments
牙医的等候室坐满了人.牙医的进程已经和他原定的安排,都延后一个小时了.
Three children were playing on the floor and their mothers were telling them not to make a noise .A baby was tearing up(撕破、撕碎) newspapers and making a big mess(弄得一团糟).I tired to read the same old magazine again and again .
三个小孩在地上玩耍.他们的妈妈正告诉他们别发出噪音.有一个小宝宝正在撕碎报纸,这让整个看起来一团糟.我试图一遍又一遍的读着同样的过期杂志.
He stared at us all and said ,“Would you mind if I went in next ?I’ve got terrible toothache and I can’t wait another minute.”
他盯着我们所有的人说"你们不介意下一个我先进去吧?我的牙疼的厉害,让我实在是不能再多等一分钟."
收起
3个孩子在地板上玩耍着,然后他们的妈妈告诉他们别闹了。其中一个孩子就把报纸都咬碎了,弄的是一团糟啊。我努力的尝试一遍又一遍的阅读同样的旧杂志,他盯着我们说“你介意让我继续咬吗”我受不了了,我牙疼的厉害啊!