伤仲永的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 21:01:51
伤仲永的
伤仲永的
伤仲永的
原文是
金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.
余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣.”
王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,等书写工具,有一天忽然放声哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家那里借来给他,仲永当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏.从此,指定物品让他写诗,他能立刻写好,诗的文采和道理都有值得看的地方.同县的人对他感到惊奇,渐渐的请他父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗.他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永到处拜访同县的人,不让他学习.
我听说这件事很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,他已经十二三岁了.让他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称了.又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起仲永的情况,回答说:“他的才能已经消失,成为普通人了.”
王先生说:仲永的通晓、领悟能力是先天得到的.他的天资比一般有才能的人高得多.他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育.像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
邑人:同县的人,邑:同县
选我把(难的打啊)
Thank You