英语翻译虽非文史足三冬,岂类无心但有胸.曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容.君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟.平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 06:11:54
英语翻译虽非文史足三冬,岂类无心但有胸.曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容.君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟.平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松
英语翻译
虽非文史足三冬,岂类无心但有胸.
曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容.
君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟.
平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松
英语翻译虽非文史足三冬,岂类无心但有胸.曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容.君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟.平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松
虽非文史足三冬,岂类无心但有胸.
虽然并非读过卷帙浩繁的书,但和那些庸碌之辈比起来还是有一番抱负的
三冬:古时冬天为农闲,用来读书
曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容.
也曾读过不少的古书经典,承蒙圣上宽容(我这个不才之辈才能)当上了太守(自谦)
三坟 五典 八索 九丘:上古经典
符竹:类似虎符的东西,(一县之长的)兵权的象征,代指县长
君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟.
想报答君恩但能力微薄(自谦),此从当上官才开始拿区区一点俸禄
萤爝:能力微薄
釜钟:度量单位(引申为量少)
平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松
平日里的友人们都(因为误会而)疏远了我,真的希望能够有知我心意的友人
楚越:相隔遥远
景山松:应该是个典故,但是我不清楚.猜测是“松”,也就是君子之交,能不因人世间的落魄或是腾达而误解对方的真正的心灵挚友.
总体工整、用典较多,典型的宋代风格,算是通达吧,但称不上名篇
大意就是:自己也是刻苦求学过的人;当朝廷的官,是为了实现胸中的抱负、报主隆恩,并不是贪图那一点点官饷;旧友们(或许觉得他追求高官厚禄、或是变节投敌,总之因为看不起而)疏远了他,这让此人很伤心,于是感慨真正知其心意的人在哪
估计是世人对 苏 的政治品格有微词,于是这位老兄写辞为自己辩解
我也是猜的,因为不了解前因后果,建议你去查一下 苏颂的生平
关于此人生平,丢个链接,你去看吧
还有,很多典故我也是现查的阿,很麻烦的
67i百度地图