在这句话中," burn any bridges" Also,treat your employer with respect and professional courtesy (even if you weren't treated that way) when leaving,so you don't burn any bridges.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 01:18:54
在这句话中,"burnanybridges"Also,treatyouremployerwithrespectandprofessionalcourtesy(evenifyouweren''ttreat

在这句话中," burn any bridges" Also,treat your employer with respect and professional courtesy (even if you weren't treated that way) when leaving,so you don't burn any bridges.
在这句话中," burn any bridges"
Also,treat your employer with respect and professional courtesy (even if you weren't treated that way) when leaving,so you don't burn any bridges.

在这句话中," burn any bridges" Also,treat your employer with respect and professional courtesy (even if you weren't treated that way) when leaving,so you don't burn any bridges.
应该是“断了退路(人际关系)”那方面的意思.不会准确翻译...
这句话大意是,在离开时对雇主尊重并礼貌(即使他们不这么对你),这样你就不会断了人际关系.

自绝后路的意思吧

heihei

在这句话中, burn any bridges Also,treat your employer with respect and professional courtesy (even if you weren't treated that way) when leaving,so you don't burn any bridges. I haven't had any change yet!在这句话中had是什么意思,起什么作用? 英语some 和 any在疑问句中some要变为any但在这句话中 Can you answer some question for my homework,please?为什么没有变? 这句话的问句是谁么?I have some books/questions.变成疑问句,应该是用any any在问句中,意思还是:一些 any 在疑问句中,后面 跟名词单数,还是复数,以这个句子为例..... If I had any money with me,I could lend you some.这句话为什么用any而不用some?any在这句话怎么翻译 英语翻译Just gonna stand there and watch me burn这句话的“just The word Laugh to Smile is what the word Burn to Smolder翻译这句话 is there any way we have some fun?这句话中为什么any后面用单数名词呢? I'll check if there are any single rooms still available 这句话中 用any 还是some? Can I ask you some questions 这句话 语法上有错误吗明明是疑问句,怎么是用 的some,而不用any?但是老师曾经说过,在疑问句中,用some的地方都要换成any! Did you have any difficulty in learning English last year为什么difficulty在这句话中有时复数又是单数?到底怎么回事啊? Is there any sheep on the hill.这句话对吗?在英语中对不确定数目的提问时是否应用单数? 请问:may not be是表示可以不行,还是一定不行?那么在这句话中呢:You may not use any of this word more than once? Is there any tea and any coffee这句话对吗 I haven't any butter.这句话在语法上有错误吗?错在哪? 英语翻译涅槃的主唱在自杀之前说的这句话It's better to burn out than fade away.要怎么翻译?最好能好听并且有意境一些. 对动物而言fats burn in the flame of carbohydrates如何理解这句话的生物化学含义 have you any pens 这句话对吗?