齐宣王谓田过曰:“吾闻儒者丧亲三年,丧君三年;君与父孰重?”田过对曰:“殆不如父重.”王忿然怒曰:“然则何为去亲而事君?”田过对曰:“非君之土地无以处吾亲,非君之禄无以养吾
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 04:36:08
齐宣王谓田过曰:“吾闻儒者丧亲三年,丧君三年;君与父孰重?”田过对曰:“殆不如父重.”王忿然怒曰:“然则何为去亲而事君?”田过对曰:“非君之土地无以处吾亲,非君之禄无以养吾
齐宣王谓田过曰:“吾闻儒者丧亲三年,丧君三年;君与父孰重?”田过对曰:“殆不如父重.”王忿然怒曰:“然则何为去亲而事君?”田过对曰:“非君之土地无以处吾亲,非君之禄无以养吾亲,非君之爵位无以尊显吾亲;受之君,致之亲,凡事君所以为亲也.”宣王邑邑无以应.
齐宣王谓田过曰:“吾闻儒者丧亲三年,丧君三年;君与父孰重?”田过对曰:“殆不如父重.”王忿然怒曰:“然则何为去亲而事君?”田过对曰:“非君之土地无以处吾亲,非君之禄无以养吾
齐宣王问田过:“我听说,信奉儒家的人,当父母亡故的时候,孝子要守孝三年.那么,(对于信奉儒家的人)君王和父母,哪个更为重要呢?”
田过回答:“大概君王不如父母重要.”
宣王不高兴,说道:“那为什么你离开亲人而为君王效力呢?”
田过回答:“如果不是君王赐予的土地,我就没有办法让我的父母有容身之所.如果没有君王赐予的俸禄,我就没有办法奉养父母.如果不是君王赐予的爵位,我就没有办法让我的父母地位显赫.我从君王得到的东西,都鲜于我的父母.所谓为君王效力,是为了父母而已”.
宣王不乐,却无言以对.
齐宣王问田过说:我听说儒者父亲去世他就要守孝三年,君主去世也守孝三年,那么君主和父亲谁跟重要呢?田过说:都比不上父亲重要。宣王生气的说:那为什么你要离开亲人来侍奉我。田过回答说,除了君王您的土地我无处安置我父亲,没有您的俸禄我没法奉养父亲,除了君王的爵位就无法使我父亲尊贵显耀,从君王哪里得到,用在了父亲身上,所以侍奉君主也是为了父亲。齐宣王愁闷取无以应答
楼主你好抠门 我打这么多字 还...
全部展开
齐宣王问田过说:我听说儒者父亲去世他就要守孝三年,君主去世也守孝三年,那么君主和父亲谁跟重要呢?田过说:都比不上父亲重要。宣王生气的说:那为什么你要离开亲人来侍奉我。田过回答说,除了君王您的土地我无处安置我父亲,没有您的俸禄我没法奉养父亲,除了君王的爵位就无法使我父亲尊贵显耀,从君王哪里得到,用在了父亲身上,所以侍奉君主也是为了父亲。齐宣王愁闷取无以应答
楼主你好抠门 我打这么多字 还得自己想 居然不悬赏。。。
收起