英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:33:59
英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自英语翻译原文:《归田录》

英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自
英语翻译
原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自待者宜如何 而幸蒙人主之知,备位朝廷,与闻国论者,盖八年於兹矣.既不能因时奋身,遇事发愤,有所建明,以为补益;又不能依阿取容,以徇世俗.使怨嫉谤怒,丛于一身,以受侮于群小.当其惊风骇浪,卒然起於不测之渊,而蛟鳄鼋鼍之怪,方骈首而闯伺,乃措身其间,以蹈必死之祸.赖天子仁圣,恻然哀怜,脱於垂涎之口而活之,以赐其馀生之命,曾不闻吐珠衔环,效蛇雀之报.盖方其壮也,犹无所为,今既老且病矣,是终负人主之恩,而徒久费大农之钱,为太仓之鼠也.为子计者,谓宜乞身於朝,退避荣宠,〔一〕而优游田亩,尽基天年,犹足窃知止之贤名.而乃裴回俯仰,久之不决,此而不思,尚何归田之录乎 ”余起而谢曰;“凡子之责我者皆是也,吾其归哉,子姑待.”治平四年九月乙未庐陵欧阳修序.
要正经的翻译,不要搞笑的
要求活用,各类句式,虚词,实词 都要翻译到位,
与之有关的问题见我的另一个提问。标题为与《归田录》有关的虚词问题

英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自
《归田录》这书,是史官不记载的朝廷中的轶事,与夫士大夫笑谈之馀而可纪录的,把它记录下来以供闲暇的时候看的书.有人听说了就讥笑我说:“太迂腐了! 你所学的东西,是把修养仁义作为学业,把诵读《六经》作为言谈的,你对待自己又该当如何呢 ? 而且你有幸蒙受皇帝赏识,在朝廷做官,参与评议国家大事,到现在有八年了.你既不能趁此时机发奋,遇到事情努力去做,有所建树,作出增添补益;又不能阿谀谄媚来顺应世俗.使得怨嫉谤怒,集于一身,致使被那些小人侮辱.正值那惊风骇浪猝然之间从深渊发生,而蛟鳄鼋鼍之类的鱼怪,正齐头并举闯入伺候,竟然置身其中,来踏入践行死路.多亏皇上仁德圣明,心生不忍而怜惜,把你从流着口水的怪兽口中解脱出来,这样来赐给你以后的活路生命,难道没有听说过大蛇吐珠、黄雀衔环的典故,效仿蛇雀报恩么?大约正当壮年的时候,尚且没有作为,现在又老又病,这终究还是对不起皇帝的恩情,又长时间耗费农民钱谷,是官仓中偷食白吃的大老鼠啊!替你考虑,最好是向朝廷请求保全身体,辞去一切荣耀而归隐,在田园之间优游消遣,终老一生,还可以偷得一个懂得满足进退的好名声.你却徘徊不定,久久不作决定,这都不想,还弄什么归田录呢!”
我起身答谢说:“凡是您责问的都是对的,我这就辞官归去,您姑且等着看.”
治平四年九月乙未,庐陵人欧阳修作序

《归田录》这本书是记录朝廷以外的事,史官没有记载的内容。是我和那些士大夫们谈笑之余记录的,记下来准备闲居的时候看。有人听说就讥讽我说:“你是多么迂腐啊!你所学的是以修炼仁义为主要任务,诵读《六经》作为言论标准,你应该怎么对待自己呢?你幸运的受到皇帝的知遇,在朝廷里有了职位,参与国家事务讨论到现在也有八年了。不仅不能凭借时机奋身而上,遇事发愤努力有所建树作为功劳;又不能依靠阿谀取悦,来顺从世俗交往。...

全部展开

《归田录》这本书是记录朝廷以外的事,史官没有记载的内容。是我和那些士大夫们谈笑之余记录的,记下来准备闲居的时候看。有人听说就讥讽我说:“你是多么迂腐啊!你所学的是以修炼仁义为主要任务,诵读《六经》作为言论标准,你应该怎么对待自己呢?你幸运的受到皇帝的知遇,在朝廷里有了职位,参与国家事务讨论到现在也有八年了。不仅不能凭借时机奋身而上,遇事发愤努力有所建树作为功劳;又不能依靠阿谀取悦,来顺从世俗交往。致使埋怨嫉妒毁谤和怒气都围绕一身,因此被很多小人欺侮。在有惊风骇浪的关键时刻,应立刻从难测的深渊中起来,然而那些蛟龙鳄鱼的怪物正挨着头等待闯进来,你就置身到它们中间,赶上必死灾祸的决心对抗。靠着皇帝的仁义圣明,看着你可怜帮助你脱离了小人垂涎的虎口才得以活下来。又赐给你余生活命的机会,难道没听说过蛇吐宝珠,鸟衔草环的典故吗,它们都是为了报答恩德。在你年轻的时候尚且无所作为,现在又老又多病,是辜负了皇上的恩赐,长久的浪费农民的钱财,你是大粮仓的老鼠啊!替你考虑的是你应该乞求朝廷告老退身,避开荣誉和宠信,悠然地在田园畅游,尽享天年,还能够得到知足退隐的好名声呢。可是你每天徘徊,很久不决定,不想这些,还写什么归田录啊?”我站起来道歉说:“您责备我的都对,我该归隐了啊,你姑且等等。”治平四年九月乙未这天,庐陵欧阳修做的序。

收起

英语翻译归田录者,朝廷之遗事,史官之所不记,与士夫大夫笑谈之余而可录者,录之以备闲居之览也. 英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自 英语翻译仁宗在东宫.其后章献皆用之.《归田录》欧阳修 欧阳修的《归田录》之取信于人 翻译 归田录译文 归田录中取信于人的译文原文是:太祖时,郭进为西山巡查,………………君臣之间盖如此.——选自《归田录》 《预浩父女》欧阳修的《归田录》中的一段 欧阳修的《归田录》翻译吕蒙. 欧阳修《归田录·预浩父女》无奈无奈 归田录中的“都料匠预浩”和“预都料”是不是同一个人 归田录与梦笔溪谈中的喻皓是同一人吗? 归田录中都料匠归田录中都料匠预浩和预都料是不是指一个人?都料匠的意思是什么 英语翻译①寺居吴西神山之足.山小多泉,其高可凭而上.山下灵池异花,载在方志;山上有真僧隐居遗事故迹,而披胜录异者贱近不书. 吴宫遗事兵__ 毕__ 固__ 翻译 和原文历史教训_______________翻译:夫差不悦,俾__以代焉岂臣之欺乎 《归田录》之四译文钱思公虽生长富贵……,这一篇在欧阳修的《归田录》中有这样一段话:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时,尝语僚属言:“平生惟好读书,坐则读经史,卧则读 欧阳修《归田录》卷二给我们什么启示快【原文】: 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也.谢希深亦言 英语翻译原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王待制质独扶病饯于国门,大臣责曰:“君长者陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质 归田与友人的翻译和原文谢谢