齐晋鞌之战原文和译文急到“乃免之”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 01:32:14
齐晋鞌之战原文和译文急到“乃免之”
齐晋鞌之战原文和译文
急
到“乃免之”
齐晋鞌之战原文和译文急到“乃免之”
楚癸酉,师陈于鞌(1).邴夏御 侯,逢丑父为右②.晋解张御 克,郑丘缓
为右(3).侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”.不介马而驰 之⑤.克伤于矢,
流血及屦2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯 曰:“自始合(8),而矢贯余手
及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢 言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,
苟有险,余必下推车,子岂_ 识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在
吾旗鼓,进退从之.此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大
事也?擐甲 执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17)
,右援拐?鼓(18).马逸不能止(19),师从之,师败绩.逐之,三周华不注(20)
韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右!”故中御而从齐侯.邴夏曰:“射其御者,君子也.”公曰:“谓之君子而射之,非礼也.”射其左,越于车下;射其右,毙于车中.綦毋张丧车,从韩厥,曰:“请寓乘.”从左右,皆肘之,使立于后.韩厥俛,定其右.逢丑父与公易位.将及华泉,骖絓于木而止.丑父寝于轏中,蛇出于其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及.韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进,曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地.’下臣不幸,属当戎行,无所逃隐.且惧奔辟而忝两君,臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏.”丑父使公下,如华泉取饮.郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免.韩厥献丑父,郤献子将戮之.呼曰:“自今无有代其君任患者,有一于此,将为戮乎?”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥.赦之,以劝事君者.”乃免之.
在癸酉这天,双方的军队在鞌这个地方摆开了阵势.齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右.晋军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右.齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭.”不给马披甲就冲向了晋军.郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗.他说:“我受重伤了.”解张说:“从一开始接战,一只箭就射穿了我的手和肘,左边的车轮都被我的血染成了黑红色,我哪敢说受伤?您忍着点吧!”郑丘缓说:“从一开始接战,如果遇到道路不平的地方,我必定(冒着生命危险)下去推车,您难道了解这些吗?不过,您真是受重伤了.”daier解张说:“军队的耳朵和眼睛,都集中在我们的战旗和鼓声,前进后退都要听从它.这辆车上还有一个人镇守住它,战事就可以成功.为什么为了伤痛而败坏国君的大事呢?身披盔甲,手执武器,本来就是去走向死亡,伤痛还没到死的地步,您还是尽力而为吧.”一边说,一边用左手把右手的缰绳攥在一起,用空出的右手抓过郤克手中的鼓棰就擂起鼓来.(由于一手控马,)马飞快奔跑而不能停止,晋军队伍跟着指挥车冲上去,把齐军打得打败.晋军随即追赶齐军,三次围绕着华不注山奔跑.
韩厥梦见他去世的父亲对他说:“明天早晨作战时要避开战车左边和右边的位置.”因此韩厥就站在中间担任赶车的来追赶齐侯的战车.邴夏说:“射那个赶车的,他是个君子.”齐侯说:“称他为君子却又去射他,这不合于礼.”daier于是射车左,车左中箭掉下了车.又射右边的,车右也中箭倒在了车里.(晋军的)将军綦毋张损坏了自己的战车,跟在韩厥的车后说:“请允许我搭乗你的战车.”他上车后,无论是站在车的左边,还是站在车的右边,韩厥都用肘推他,让他站在自己身后——战车的中间.韩厥又低下头安定了一下受伤倒在车中的那位自己的车右.
于是逢丑父和齐侯(乘韩厥低头之机)互相调换了位置.将要到达华泉时,齐侯战车的骖马被树木绊住而不能继续逃跑而停了下来.(头天晚上)逢丑父睡在栈车里,有一条蛇从他身子底下爬出来,他用小臂去打蛇,小臂受伤,但他(为了能当车右)隐瞒了这件事.由于这样,他不能用臂推车前进,因而被韩厥追上了.韩厥拿着拴马绳走到齐侯的马前,两次下拜并行稽首礼,捧着一杯酒并加上一块玉璧给齐侯送上去,daier说:“我们国君派我们这些臣下为鲁、卫两国求情,他说:‘不要让军队进入齐国的土地.’我很不幸,恰巧碰上了您的军队,没有地方逃避和躲藏.而且我也害怕逃跑躲避而使两国国君受辱.下臣勉强充当一名战士,谨向君王报告我的无能,但由于人手缺乏,只好承当这个官职(只好履行我应尽的义务——把你抓起来).”(假装是齐侯的)daier逢丑父命令齐侯下车到华泉去取水(来给自己喝).(华泉那里有齐军的另一只部队,)郑周父驾着齐君的后备车,宛茷担任后备车的车右,daier见齐侯来了,装上齐侯就跑掉了,使他免於被俘.韩厥献上逢丑父,郤克打算杀掉他,他喊叫说:“到现在为止还没有代替他国君受难的人,有一个在这里,还要被杀死吗?”郤克说:“这个人不怕用死来使他的国君免於祸患,我杀了他,不吉利.赦免了他,用来勉励事奉国君的人.”於是就赦免了逢丑父.