英语翻译原句想表达的意思是他感觉到了市场全球化的趋势,但是行动上却迈不出国际化的步伐,只能定位在国内市场不知道怎么个简洁的翻译求各位大仙高见

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 14:11:48
英语翻译原句想表达的意思是他感觉到了市场全球化的趋势,但是行动上却迈不出国际化的步伐,只能定位在国内市场不知道怎么个简洁的翻译求各位大仙高见英语翻译原句想表达的意思是他感觉到了市场全球化的趋势,但是行

英语翻译原句想表达的意思是他感觉到了市场全球化的趋势,但是行动上却迈不出国际化的步伐,只能定位在国内市场不知道怎么个简洁的翻译求各位大仙高见
英语翻译
原句想表达的意思是
他感觉到了市场全球化的趋势,但是行动上却迈不出国际化的步伐,只能定位在国内市场
不知道怎么个简洁的翻译
求各位大仙高见

英语翻译原句想表达的意思是他感觉到了市场全球化的趋势,但是行动上却迈不出国际化的步伐,只能定位在国内市场不知道怎么个简洁的翻译求各位大仙高见
面向全球,立足本地

放眼全球,立足根本

英语翻译原句想表达的意思是他感觉到了市场全球化的趋势,但是行动上却迈不出国际化的步伐,只能定位在国内市场不知道怎么个简洁的翻译求各位大仙高见 英语翻译shock 是有震撼到了的意思,但“雷人”带了让人发冷,有嘲笑的意思在里面。感觉shock在表达这层意思上欠妥,有没有更为贴切点的呢? 英语翻译感觉是在骂人..但不完全明白他的意思 “你感觉到了吗”的英语翻译, 英语翻译具体的意思就是他想表达什么谢谢 英语翻译意思能懂,就想找一个好的表达,直译的话感觉不够精彩. They have come.怎么不是came他表达的是哪中意思?他们来了(是正在往这里赶还是已经到了正在等) 英语翻译这是他曾经奋斗十年的地方就是表达追逐梦想挥洒汗水,类似意思就可以, 英语翻译我感觉应该这样翻译:我对很多使用这些的表达举例来说一下。for one是距离来说的意思 英语翻译:他的能力得到了挖掘. 英语翻译我知道Sign,Mark,还有Define,但是这句话,用Define的话,总感觉表达的意思,不到位 看着他的脸,感觉到了的,满是幸福;看着他的笑,感觉到了的,满是温暖; 我不确定,对他的感觉,只是知道,他对我真的很好,真的不想离开他.我希望,他可以当着我的面,对我说出那句话.当阳光再 英语翻译就是表达出一种,我真的会想他的那种意思~ 英语翻译:他无法用英语表达清楚自己的意思.(*用“make oneself done)! “背水一战” 英语怎么表达我想表达的意思是:“此时他只好背水一战了.”这样用英语怎么表达呢? “思念是一种痛,是的,我终于体会到了这种“痛”的感觉”求这句话的英语翻译 英语翻译中文翻译英文书面表达;Bruce和他的父母是美国人.今年他们打算到中国来旅游.2012.10,18到北京,做飞机,到了之后去长城并拍照 冰心说:父亲是沉默的,如果你感觉到了,那就不是父爱.这句话的意思