英语翻译冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺.春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变. 山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 14:45:34
英语翻译冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺.春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变. 山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵
英语翻译
冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺.春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变.
山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如.或立于陂田,或翔于云表;暮则傃东山而归.故名之曰“放鹤亭”.
这一段的翻译 还有重点词句的翻译 和 语法用途 最好是能快点 注意 ,只有这一段 【请把重点词表示出来
英语翻译冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺.春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变. 山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵
冈岭四面围拢,隐约地象个大环,只缺它的正西一面,山人的亭子刚巧对准那个缺口.春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋月冬雪,使广阔的大地一片洁白;在刮风、下雨、阴暗、晴朗的天气中间,景色瞬息万变.
山人有两只鹤,很驯服,而且很会飞.早晨,山人就望着西山的缺口把它们放出去,听任它们飞到什么地方.它们有时站在池塘边、田野里,有时飞翔到云层的上面,傍晚,它们就向着东山回来,所以给亭子起名叫“放鹤亭”.
去买初中文言文辅导书吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!...
全部展开
去买初中文言文辅导书吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
收起