苏轼 论贫士 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 13:42:11
苏轼论贫士翻译苏轼论贫士翻译苏轼论贫士翻译相传有一个书生进入官府的钱库,看见了钱竟不认识了.有人认为奇怪便问他,书生说:“我本来知道那是钱,但奇怪于它不在纸的包裹中罢了.”我偶然读陶渊明的《归去来辞》
苏轼 论贫士 翻译
苏轼 论贫士 翻译
苏轼 论贫士 翻译
相传有一个书生进入官府的钱库,看见了钱竟不认识了.有人认为奇怪便问他,书生说:“我本来知道那是钱,但奇怪于它不在纸的包裹中罢了.”我偶然读陶渊明的《归去来辞》,上面说:“儿童满屋子,瓶里面没有储存的粮食.”才知道传说中贫士入官库一一确实可信.即使瓶中有储存的粮食,也是很少的了.难道这老头平生只在瓶中见过粮食吗?《马后纪》上说:诸嫔妃见到马后穿的粗帛衣服,反以为是特别的东西.晋惠帝问饥民为什么不吃肉粥.细细思考,都是同一种道理啊.说这些只是让喜欢多事的人一笑罢了.欧阳修常说:“孟郊诗‘鬓边虽有丝,不堪织寒衣’.即使能织,又能织多少呢?”
Of su shi's poor and