跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 05:30:59
跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!原文:齐人谏靖郭君城薛(齐策)靖郭君将城薛,客多以谏.靖郭君谓谒者:「无为客通.」齐人有请者曰:「臣请三
跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!
跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!
跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!
原文:齐人谏靖郭君城薛(齐策)
靖郭君将城薛,客多以谏.靖郭君谓谒者:「无为客通.」齐人有请者曰:「臣请三言而已矣.益一言,臣请烹!」靖郭君因见之.客趋而进曰:「海大鱼!」因反走.君曰:「客有於此!」客曰:「鄙臣不敢以死为戏!」君曰:「亡!更言之.」
对曰:「君不闻大鱼乎?网不能止,罟不能牵;荡而失水,则蝼蚁得意焉.今夫齐,亦君之水也;君长有齐,奚以薛为?夫齐,虽隆薛之城到於天,犹之无益也.」君曰:「善.」乃辍城薛.
译文:靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,因为会引起齐王猜疑,不少门客去谏阻他.田婴于是吩咐传达人员不要为劝谏的门客通报.有个门客请求谒见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,要是多一个字,愿意领受烹杀之刑.”田婴于是接见他.客人快步走到他跟前,说:“海大鱼.”然后转身就走.田婴赶忙问:“先生还有要说的话吧?”客人说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“不碍事,先生请讲!”客人这才回答道:“你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆布它.以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢?”田婴称赞说:“对.”于是停止了筑城的事.
跪求(齐人谏靖郭君城薛)的翻译!
齐人乞食的翻译
求翻译~有篇文言文是这样的:齐人有冯援者.(具体题目不知)忘提供全篇文言文的翻译~
求关于齐人有一妻一妾的一封齐人妻子写给齐人的信
齐人不食嗟来之食的翻译
齐人有一妻一妾而处室者的“而”翻译
“齐人固善道乎?”这句话的翻译
晏子使楚(文言文):“齐人故善盗乎”的翻译与“景公使使者至”的翻译
英语翻译齐人有好猎者,翻译,
齐人有冯瑗者…翻译
齐人ju金翻译
齐人有冯瑗者翻译
翻译《齐人有好猎者》
自相矛盾 ,拔苗助长,引婴投江,齐人偷金(利令智昏),齐宣王射箭,杞人忧天,截竿进城,鹬蚌相争这些古文的翻译
齐人饮水,冷暖自知翻译白话文
齐人固善盗乎 的齐
齐人固善盗乎 的齐
齐人有冯谖者的大意