王维诗《观猎》的原文,赏析与翻译紧急紧急!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 22:34:44
王维诗《观猎》的原文,赏析与翻译紧急紧急!
王维诗《观猎》的原文,赏析与翻译
紧急紧急!
王维诗《观猎》的原文,赏析与翻译紧急紧急!
【唐】王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城.
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻.
忽过新丰市,还归细柳营.
回看射雕处,千里暮云平.
【译文】
角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊.
枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘.
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营.
凯旋时回头一望,那射落大雕的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄.
这首诗很善于运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄.诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿,感染力.在这首诗中王维所要表达的思想感情却是渴望效命疆场,期盼建功立业.
综观全诗,半写出猎,半写猎归,起得突兀,结得意远,中两联一气流走,承转自如,有格律束缚不住的气势,又能首尾回环映带,体合五律,这是章法之妙.诗中藏三地名而使人不觉,用典浑化无迹,写景俱能传情,三四句既穷极物理又意见于言外,这是句法之妙.“枯”、“尽”、“疾”、“轻”、“忽过”、“还归”,遣词用字准确锤炼,咸能照应,这是字法之妙.所有这些手法,又都能巧妙表达诗中人生气远出的意态与豪情.所以,此诗完全当得起盛唐佳作的称誉.
更详细的见参考资料
【唐】王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【译文】
角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰...
全部展开
【唐】王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
【译文】
角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。
凯旋时回头一望,那射落大雕的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。
这首诗很善于运用先声夺人、侧面烘托和活用典故等艺术手段来刻画人物,从而使诗的形象鲜明生动、意境恢宏而含蓄。诗写的虽是日常的狩猎活动,但却栩栩如生地刻画出将军的骁勇英姿,感染力。在这首诗中王维所要表达的思想感情却是渴望效命疆场,期盼建功立业。
综观全诗,半写出猎,半写猎归,起得突兀,结得意远,中两联一气流走,承转自如,有格律束缚不住的气势,又能首尾回环映带,体合五律,这是章法之妙。诗中藏三地名而使人不觉,用典浑化无迹,写景俱能传情,三四句既穷极物理又意见于言外,
这是句法之妙。“枯”、“尽”、“疾”、“轻”生动形象地写出了将军狩猎的英姿,威风凛凛,侧面写出将军狩猎技艺之高超。
“忽过”、“还归”,遣词用字准确锤炼,咸能照应,生动形象地写出往返速度之快,烘托出将军骑技之高。所有这些手法,又都能巧妙表达诗中人生气远出的意态与豪情。所以,此诗完全当得起盛唐佳作的称誉。
收起