英语翻译达摩《破相论》:食有五种:一者法喜食,所谓依持正法,欢喜奉行;二者禅悦食,所谓内外澄寂,身心悦乐;三者念食,所谓常念诸佛,心口相应;四者愿食,所谓行住坐卧,常求善愿;五

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 12:45:12
英语翻译达摩《破相论》:食有五种:一者法喜食,所谓依持正法,欢喜奉行;二者禅悦食,所谓内外澄寂,身心悦乐;三者念食,所谓常念诸佛,心口相应;四者愿食,所谓行住坐卧,常求善愿;五英语翻译达摩《破相论》:

英语翻译达摩《破相论》:食有五种:一者法喜食,所谓依持正法,欢喜奉行;二者禅悦食,所谓内外澄寂,身心悦乐;三者念食,所谓常念诸佛,心口相应;四者愿食,所谓行住坐卧,常求善愿;五
英语翻译
达摩《破相论》:食有五种:一者法喜食,所谓依持正法,欢喜奉行;二者禅悦食,所谓内外澄寂,身心悦乐;三者念食,所谓常念诸佛,心口相应;四者愿食,所谓行住坐卧,常求善愿;五者解脱食,所谓心常清净,不染俗尘.此五种食,名为持斋.若复有人,不食如是五种净食,自言持斋,无有是处.

英语翻译达摩《破相论》:食有五种:一者法喜食,所谓依持正法,欢喜奉行;二者禅悦食,所谓内外澄寂,身心悦乐;三者念食,所谓常念诸佛,心口相应;四者愿食,所谓行住坐卧,常求善愿;五
呵呵…觉圆不是师父,也没什么修为,但是也愿意为您一一分别解说…
菩提达摩的《破相论》说:清净的食物有五种啊:第一种是修持清净的佛法,感到欢喜心,(此能增进修为,所以是食物);第二种是深入禅定,无所挂碍,而起禅悦之心(证得初禅就是以禅悦为食的);第三种是念佛忆佛,心口如一,如佛清净,(这叫香光庄严,能使人增长如来的睿智,如来的慈悲,如来的无畏…所以也是食物);第四种是在前面的三种的表现,在生活中处处发善愿,和菩萨一般;第五种是第四种的原因,必须心常清净才能生活中说好话,做好事,存好意啊,才能不被世俗的恶风恶俗所影响…这做到这五点才是真正的修行,才是真正的持斋(这个持斋是指心斋,心斋《论语》里说过了假如有人做不到这个,却说这叫持斋,没有这样的事!