英语高手进,菜鸟别说话.NOW,THEREFORE,in order to induce such transfer,the Parties agree as follows:请高手将上面这句话正确的准确的翻译成中文.这是一份协议的开头语。the Parties 毫无疑问应当翻译成双方当

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 06:59:17
英语高手进,菜鸟别说话.NOW,THEREFORE,inordertoinducesuchtransfer,thePartiesagreeasfollows:请高手将上面这句话正确的准确的翻译成中文.

英语高手进,菜鸟别说话.NOW,THEREFORE,in order to induce such transfer,the Parties agree as follows:请高手将上面这句话正确的准确的翻译成中文.这是一份协议的开头语。the Parties 毫无疑问应当翻译成双方当
英语高手进,菜鸟别说话.
NOW,THEREFORE,in order to induce such transfer,the Parties agree as follows:
请高手将上面这句话正确的准确的翻译成中文.
这是一份协议的开头语。
the Parties 毫无疑问应当翻译成双方当事人。
重点是in order to induce such transfer 这句
还有语序该如何调整。
用翻译软件的朋友就请歇歇吧。

英语高手进,菜鸟别说话.NOW,THEREFORE,in order to induce such transfer,the Parties agree as follows:请高手将上面这句话正确的准确的翻译成中文.这是一份协议的开头语。the Parties 毫无疑问应当翻译成双方当
这句话大概意思:为了促成这项(技术)转让,甲乙双方通过协商,达成如下协议:
Now表示达成协议的时间,在协议开头一般不翻译.
THEREFORE则表示双方通过协商后的结果.

因此,现在为了促进这样的转换,双方达成如下协议:
(THEREFORE在此为插入语,所以可以按照汉语的表达习惯,在翻译时提前到前面去)

没有上下文啊 有一些需要语境翻译的还是请你自己润色一下~~
因此,目前,为了引进这次转变(transfer要根据上文,是什么的转变?),这些党派之间达成了如下协议:

因此,现在为了介绍这份转让文书,各党派应遵循如下: