英语翻译你们的爱已经被工作和家庭的压力夺走了.可以着呢翻译吗your love has been taken away by the pressure either from your work or your family

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 18:14:56
英语翻译你们的爱已经被工作和家庭的压力夺走了.可以着呢翻译吗yourlovehasbeentakenawaybythepressureeitherfromyourworkoryourfamily英语翻

英语翻译你们的爱已经被工作和家庭的压力夺走了.可以着呢翻译吗your love has been taken away by the pressure either from your work or your family
英语翻译
你们的爱已经被工作和家庭的压力夺走了.可以着呢翻译吗
your love has been taken away by the pressure either from your work or your family

英语翻译你们的爱已经被工作和家庭的压力夺走了.可以着呢翻译吗your love has been taken away by the pressure either from your work or your family
用either这个词不太合适.
Your love has been taken away by the pressure both from work and family.

可以

Your love is taken away by the pressure from work and family.

英语不像我们中文经常用被动语态,最好用主动语态。还有,这里的爱应该是指爱心 所以应该翻译成.
The stress of work and life have taken away your feeling of love.

英语翻译你们的爱已经被工作和家庭的压力夺走了.可以着呢翻译吗your love has been taken away by the pressure either from your work or your family 家的含义是什么 真爱的含义是什么那你们觉得你的女朋友手机绑定家庭计划里有个她的网友 会怎么办 我已经很努力去爱 去改变了 也很珍惜她 我真的真的很爱她 我不会让他感到我的压力 我爱我们的中国,更爱在家的妻子,你是和你爱人在一起工作吗?我真诚祝你们在异国幸福.英语翻译谢 英语翻译我还有一个非常幸福的家庭,我爱我的爸爸妈妈,虽然我的母亲已经退休,但是她乐观和积极向上的生活态度,深深的影响了我.我也同样深爱我的父亲,而他对自己的工作认真负责,和严谨 请严肃对待你们的工作英语翻译 英语翻译:“他爱他的工作?” 紧张和压力主要来自于工作和家庭对吗? 飞夺泸定桥的“飞”和“夺”是什么意思? 飞夺泸定桥里“飞”和“夺”的含义 英语翻译昨天我们已经顺利回到北京,我写这封信只是想表达我对你们上两个星期对我们的照顾和支持;很高兴与你们一起工作; 我非常爱我的家庭(英语翻译) 英语翻译1由于工作上的压力而抱怨承受太大的家庭负担2结婚后觉得妻子不再温柔只有争吵 英语翻译我的家庭我家有三个成员,为家庭辛苦工作的爸爸,持家有道的妈妈和正在上学的我.我们都非常爱彼此.我爸爸非常爱看小说,结束了每天辛苦的工作,回到家里的他都要打开电脑阅读小 各种制冷剂是工作时候的高低压压力.工作压力 已经停机压力. 如何对待工作和生活的压力? 怎样面对生活和工作的压力? 英语翻译:我的家庭很幸福,我爱我的家庭 飞夺泸定桥的简写200字求求你们 快