苏武牧羊的译文尽快回答 给转载也可以
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:02:06
苏武牧羊的译文尽快回答给转载也可以苏武牧羊的译文尽快回答给转载也可以苏武牧羊的译文尽快回答给转载也可以古文《汉书.苏武传》律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武
苏武牧羊的译文尽快回答 给转载也可以
苏武牧羊的译文
尽快回答 给转载也可以
苏武牧羊的译文尽快回答 给转载也可以
古 文
《汉书.苏武传》
律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归.别其官属常惠等,各置他所.
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之.仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落.
翻译
苏武牧羊
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方.苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃.他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽.