飞少负气节.翻译岳飞传

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 04:18:45
飞少负气节.翻译岳飞传飞少负气节.翻译岳飞传飞少负气节.翻译岳飞传原文:飞少负气节,沉厚寡言〔沉厚寡言〕深沉宽厚,很少说话.,天资敏悟,强记书传〔书传〕指经书及解释经书的著作.,尤好《左氏春秋》及孙吴

飞少负气节.翻译岳飞传
飞少负气节.翻译岳飞传

飞少负气节.翻译岳飞传
原文:
飞少负气节,沉厚寡言〔沉厚寡言〕深沉宽厚,很少说话.,天资敏悟,强记书传〔书传〕指经书及解释经书的著作.,尤好《左氏春秋》及孙吴《兵法》.家贫,拾薪为烛〔拾薪为烛〕捡来柴照明.,诵习达旦不寐〔诵习达旦不寐〕(一直)读到天亮,不睡觉.生有神力,未冠〔未冠(guàn)〕不到二十岁.冠,古代男子二十岁行加冠之礼.,能挽弓三百斤,学射于周同.同射三矢皆中的〔的(dì)〕箭靶子.,以示飞;飞引弓一发破其的〔飞引弓一发破其的〕岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子.引,开弓,这是“引”的本义.发,把箭射出去,这是“发”的本义.,再发又中.同大惊,以所爱良弓赠之.飞由是益自练习〔益自练习〕练习得更勤快.益,更加.自,没有实义.,尽得同术.
未几,同死,飞悲恸不已.每值朔望〔朔望〕朔,夏历每月初一;望,夏历每月十五.,必具酒肉,诣同墓奠〔奠〕祭奠.而泣,又引同所赠弓发三矢,乃酹〔酹(lèi)〕把酒洒在地上,表示祭奠.父知而义之,抚其背曰:“使汝异日得为时用,其殉国死义乎〔使汝异日得为时用,其殉国死义乎〕如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?使,如果.异日,他日、将来.其,表揣度.!”应曰:“大人许〔许〕同意.儿以身报国家,何事不可为!”
译文:
岳飞年少时就很有气节,沉稳忠厚,很少说话.天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作).尤其喜好《左氏春秋》及孙吴《兵法》.家里比较清贫,捡木柴作为火烛照明.背诵复习一直到天亮都不睡觉.(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔未冠(guàn):不到束冠.冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑.(岳飞)跟着周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中.周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞.岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术.
没有多久,周同死去,岳飞十分悲痛.每缝夏历每月初一和十五,必定会准备酒肉,到周同墓前祭奠,并流泪,再次打开周同所赠的弓箭发了三支箭,这才把酒洒在地上,以示祭奠.(岳飞的)父亲知道他的情义,抚摸他的背说:“如果你将来能够为国家效力,你定然会为国、为正义而献身吧?”(岳飞)回答说:“父亲大人许可同意,儿子用自己的身体报效国家,没有什么事不能做!”