闻官军收河南河北的解释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 14:06:47
闻官军收河南河北的解释闻官军收河南河北的解释闻官军收河南河北的解释闻官军收河南河北  唐杜甫  剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.  却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂.  白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.

闻官军收河南河北的解释
闻官军收河南河北的解释

闻官军收河南河北的解释
闻官军收河南河北
  唐 杜甫
  剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.
  却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂.
  白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.
  即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳.
  作品注释
  ⑴闻:听说.
  官军:指唐朝军队
  ⑵“剑外”句:这几个字里面便包含着眼泪.人是远在剑南,消息是来得这样出人意外,而这消息又正是有关整个国家的大喜事,哪能不惊喜掉泪?称剑南为剑外,犹称湖南为湖外,岭南为岭外,乃唐人习惯语.剑外:剑门关以外,这里指四川.当时杜甫流落在四川.也做剑南.蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地.
  ⑶“初闻”句:这是痛定思痛、喜极而悲的眼泪.涕:眼泪.
  ⑷“却看”句:这句应结合杜甫一家的经历来理解.杜甫和他的妻子都是死里逃生吃够了苦的,现在看见妻子无恙(时已迎家来梓州),故有“愁何在”的快感.按白居易《人峡次巴东》诗云:“不知远郡何时到,犹喜全家去此同.”又《自咏老身示诸家属》诗云,“家居虽淮落,眷属幸团圆.”白未经大丧乱,尚且如此,杜甫这时的快感,就更是人情之常了.却看:再看,还看.妻子:妻子和孩子.愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪.
  ⑸漫卷:胡乱地卷起(这时还没有刻板的书).是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了.喜欲狂:高兴得简直要发狂(欣喜若狂).
  ⑹白日:晴朗的日子.放歌:放声高歌.须:应当.纵酒:开怀痛饮.
  ⑺“青春”句:春日还乡,一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好还乡.青春:指明丽的春天的景色.作伴也作:与妻儿一同.这里的青春是人格化了的.刘希夷《出塞》诗:“晓光随马度,春色伴人归.”此以下三句皆预拟将来的话.
  ⑻“即从”二句:写还乡所采取的路线.即,是即刻.峡险而狭,故曰穿,出峡水顺而易,故曰下,由襄阳往洛阳,又要换陆路,故用向字.人还在梓州,心已飞向家园,想见杜甫那时的喜悦.杜甫自注:“余有田园在东京(洛阳).”——浦注:“八句诗,其疾如飞,题事只一句,涂俱写情.生平第一首快诗也,”——按《太平御览》卷六五引《三巴记》云:“阎、白二水合流,自汉中至始宁城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,经峻峡中,谓之巴峡.”阆、白二水,即嘉陵江上游,杜诗巴峡,盖指此.若长江中巴东三峡之巴峡,乃在巫峡之东,杜时在梓州,不得云“从巴峡穿巫峡”,注解多误.巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名.
  ⑼便:就的意思.襄阳:今属湖北.洛阳:今属河南,古代城池.
  作品译文
  在剑南忽然传起了收复蓟北的消息,
  初听到泪水便浸湿了衣裳.
  回头看看妻子和儿子,忧愁早已不知去向.
  胡乱收卷诗书,我简直欣喜若狂.
  白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;
  明媚春光作伴启程还乡.
  立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,
  然后经过襄阳再转向洛阳.