英语翻译Onthe one hand,I was summoned by my Country,whose voice I can never hear but with venerationand love,from a retreat which I had chosen withthe fondest predilection,and,in my flattering hopes,with an immutable decision,as the asylum of my
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:58:18
英语翻译Onthe one hand,I was summoned by my Country,whose voice I can never hear but with venerationand love,from a retreat which I had chosen withthe fondest predilection,and,in my flattering hopes,with an immutable decision,as the asylum of my
英语翻译
On
the one hand,I was summoned by my Country,
whose voice I can never hear but with veneration
and love,from a retreat which I had chosen with
the fondest predilection,
and,in my flattering hopes,with an immutable decision,as the asylum of my declining years--a
retreat which was rendered every day more
necessary as well as more dear to me by the addition of habit to inclination,
and of frequent interruptions in my health to the gradual waste committed on it
by time.
英语翻译Onthe one hand,I was summoned by my Country,whose voice I can never hear but with venerationand love,from a retreat which I had chosen withthe fondest predilection,and,in my flattering hopes,with an immutable decision,as the asylum of my
一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心情、满腔希望和坚定的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,时感体力不济,愈觉隐退之必要和可贵.且时光流逝,健康渐衰.
这是华盛顿的一段第一次就职演讲,不是林肯的哦~~~~