英语翻译[目的]探讨导致住院患者发生非计划拔管的危险因素,采取积极的预防措施,降低住院患者非计划拔管发生率.[方法]对住院患者非计划拔管案例运用FOCUS-PDCA程序分析发生原因,制定改进
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 10:44:52
英语翻译[目的]探讨导致住院患者发生非计划拔管的危险因素,采取积极的预防措施,降低住院患者非计划拔管发生率.[方法]对住院患者非计划拔管案例运用FOCUS-PDCA程序分析发生原因,制定改进
英语翻译
[目的]探讨导致住院患者发生非计划拔管的危险因素,采取积极的预防措施,降低住院患者非计划拔管发生率.[方法]对住院患者非计划拔管案例运用FOCUS-PDCA程序分析发生原因,制定改进措施,包括规范制度、使用“管道滑脱高危评估表”等.[结果] 2012年UEX发生率持续下降,2012年平均非计划拔管发生率0.38‰,较2011年降低0.6‰,2012年二至四季度P值均小于0.05,有统计学意义.[结论]通过FOCUS-PDCA的应用,有效降低了我院住院患者非计划性拔管发生率.
我不想浪费大家的时间,各个版本的在线翻译我都试了,不行的.如果你的英语和我一样烂,咱就别发了成不,还得麻烦您在线搜索.
上天赐我一个英语大神吧
英语翻译[目的]探讨导致住院患者发生非计划拔管的危险因素,采取积极的预防措施,降低住院患者非计划拔管发生率.[方法]对住院患者非计划拔管案例运用FOCUS-PDCA程序分析发生原因,制定改进
[Objective] To explore hospitalized patients with risk factors for unplanned extubation, take active preventive measures to reduce inpatient unplanned extubation incidence. [Method] of hospitalized patients unplanned extubation Case Causes program analysis using FOCUS-PDCA, develop improvement measures, including specification system pipeline slippage risk evaluation form. [Results] 2012 UEX incidence continued to decline, in 2012 the average unplanned extubation incidence of 0.38 ‰, 0.6 ‰ lower than in 2011 and 2012, two to four quarter P values less than 0.05 considered statistically significant. [Conclusion] through the application of the FOCUS-PDCA, reduce unplanned extubation incidence in our hospital patients